When we can see the situation in the field, how is the public service going to be able to adapt so that you can actually understand what is happening to producers and farmers in a reality situation, as opposed to “These are the rules, so can you please just follow them?” Maybe six or seven of your ranking officers were involved, and no one could come to a conclusion that would be reasonably commonsensical.
Quand nous voyons ce qui se passe sur le terrain, comment la fonction publique va-t-elle pouvoir s'y adapter et comprendre la situation concrète des producteurs et des agriculteurs au lieu de dire: « Telles sont les règles, alors veuillez simplement les suivre? » Il y a peut-être six ou sept de vos agents qui sont intervenus dans cette affaire et aucun d'eux n'a pu prendre une décision raisonnable.