Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communications if anything should happen » (Anglais → Français) :

- Today's Communication addresses the issue of what should happen after 2020.

- La communication présentée aujourd'hui aborde la question de ce qui devrait se passer après 2020.


I therefore wish to ask if we are taking this into account, if the Commission needs to clarify anything in its communication, if there should be specific, different competences for each agency, or if perhaps this information should be combined, so that we have a better outcome in both directions.

Je souhaiterais donc savoir si nous prenons cet élément en considération, si la Commission doit clarifier l’un ou l’autre point dans sa communication, si chaque agence devrait disposer de compétences distinctes et spécifiques ou si, peut-être, ces informations devraient être combinées de manière à obtenir de meilleurs résultats dans les deux domaines.


Finally, the Commission communication stresses the importance of a global carbon dioxide market and the creation, between the countries of the OECD, of compatible trading systems by 2015, while for the economically more advanced developing countries it is proposed that this should happen at a later date before 2020.

Enfin, la communication de la Commission insiste sur l’importance d’un marché mondial du dioxyde de carbone et sur la création, entre les pays et l’OCDE, de systèmes d’échange compatibles à l’horizon 2015, tandis qu’en ce qui concerne les pays en développement économiquement plus avancés, il est proposé que cet objectif puisse être atteint plus tard, en 2020.


– (NL) Mr President, Commissioner, President-in-Office of the Council, the question we must ask ourselves is whether, nine years after the accident involving the Erika and almost six years after the one involving the Prestige, we are prepared if anything like this should happen again.

– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, neuf ans après l’accident de l’Erika et près de six ans après celui du Prestige, nous devons nous poser la question de savoir si nous sommes en mesure d’affronter une nouvelle éventualité de ce type.


If this does not happen, the Communication can be read as anticipating the decision making process, and consequently not taking into account the fact that the final decision on whether the RTP and the entry/exit system should be introduced in the European Union has not yet been taken.

Dans le cas contraire, la communication peut donner l’impression de devancer le processus décisionnel et par conséquent de ne pas tenir compte du fait que la décision finale d’introduire ou non le RTP et le système d’entrée/sortie dans l’Union européenne n’a pas encore été prise.


Regulatory obligations should be imposed at both retail and wholesale level to protect the interests of roaming customers, since experience has shown that reductions in wholesale prices for Community-wide roaming services may not be reflected in lower retail prices for roaming owing to the absence of incentives for this to happen.

Pour protéger les intérêts des abonnés itinérants, il convient d'imposer des obligations réglementaires au niveau du tarif de détail comme du tarif de gros car l'expérience a montré que les réductions sur le prix de gros des services d'itinérance communautaire peuvent ne pas se traduire par une baisse des prix de détail du fait de l'absence de mesures incitatives dans ce sens.


Regulatory obligations should be imposed at both retail and wholesale level to protect the interests of roaming customers, since experience has shown that reductions in wholesale prices for Community-wide roaming services may not be reflected in lower retail prices for roaming owing to the absence of incentives for this to happen.

Pour protéger les intérêts des abonnés itinérants, il convient d'imposer des obligations réglementaires au niveau du tarif de détail comme du tarif de gros car l'expérience a montré que les réductions sur le prix de gros des services d'itinérance communautaire peuvent ne pas se traduire par une baisse des prix de détail du fait de l'absence de mesures incitatives dans ce sens.


– (ES) Mr President, the new cooperation Agreement signed in Cotonou represents an ideal opportunity to correct the deficiencies noted in previous measures and to clarify concepts and standards for action in specific situations in which we cooperate with the ACP Countries, for example, in the situation that gave rise to the Commission Communication which concerns us here and to the reports by Mr Van Hecke and Mrs Maes, that is, what should happen when an associate country is involved in armed conflict.

- (ES) Monsieur le Président, le nouvel accord de coopération signé à Cotonou représente une excellente occasion pour corriger les déficiences constatées au cours du précédent et pour clarifier des concepts et des normes d'action dans des cas particuliers de notre coopération avec les pays ACP, par exemple, dans celui qui a donné naissance à la communication de la Commission qui nous occupe ici et aux rapports des collègues Van Hecke et Maes, autrement dit, à ce qui doit se passer lorsqu'un pays associé se voit impliqué dans un conflit armé.


It stated that this should happen as soon as the international legal situation allows the Community to levy such a tax on all air carriers including those from third countries. [14] The Council adopted the report in June 1997 and, in its Resolution of 9 June 1997, requested the Commission to provide further information on the effects of such taxation.

Elle y indiquait que cette mesure devrait être prise dès que la situation juridique internationale permettrait à la Communauté de prélever cette taxe sur tous les transporteurs aériens, y compris ceux des pays tiers [14]. Le Conseil a adopté le rapport en juin 1997 et, dans sa résolution du 9 juin 1997, a demandé à la Commission de fournir un complément d'information sur les effets de cette taxation [15].


In order, however, to overcome the present crisis of confidence felt by the citizens of Europe with regard to the European Union, we must, I believe, play fair right down the line with the citizens themselves, their elected representatives, their trade unions and their associations, in other words, before taking decisions we should agree to expose the options to the light of day, enable transparent pluralist assessment of the effects of these decisions once implemented and we should dare, if necessary, to change our heading if, perchance, society’s p ...[+++]

Or, pour surmonter aujourd'hui la crise de confiance des citoyens envers l'Union il faut, je pense, jouer franc jeu jusqu'au bout avec eux-mêmes, leurs élus, leurs syndicats, leurs associations, c'est-à-dire, accepter la confrontation d'options au grand jour avant les décisions, permettre une évaluation pluraliste et transparente des effets de ces décisions après leur mise en œuvre et oser, le cas échéant, changer de cap si, d'aventure, les priorités de la société viennent bousculer l'agenda des élus communautaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communications if anything should happen' ->

Date index: 2024-12-17
w