If we ask the reserve to only provide reinforcements for the regular army, all you need is a hangar, instructors, people in this structure, and then to train them; you no longer need regiments, nor the relationship with the community, you no longer need them to represent Canada all over with the Canadian flag in the various communities.
Si on demande à la réserve de ne fournir que du renfort pour l'armée régulière, il suffit d'avoir un hangar, des instructeurs, vous mettez du monde dedans et vous les formez; vous n'avez plus besoin des régiments, de ce rapport avec la communauté, vous n'avez plus besoin de représenter le Canada un peu partout avec le drapeau canadien dans les différentes communautés.