Well, I'm happy to hear that, and I wonder if you could maybe look at the feasibility of taking your words and designing them or putting them together in something like a business plan so that it becomes almost a formal educational commitment that is part of the overall CBC mission, to see whether or not that could work, where CBC would joint-venture with maybe an educational institution in my city, of course, it could be York University or the University of Toronto, or one of the community colleges, plus a relationship with HRDC where it's a very specific function, where there's no cost to the treasury of the CBC.
Bien, je suis ravi d'entendre cela et je me demande si vous pourriez envisager la possibilité de transformer ces paroles en plan d'activités pour que cela devienne presque un engagement officiel en matière d'éducation qui ferait partie de la mission globale de Radio-Canada, de voir si c'est possible ou non, dans le cadre duquel Radio-Canada conclurait éventuellement une entente de coentreprise avec un établissement d'enseignement dans ma ville, il pourrait bien sûr s'agir de York University ou de University of Toronto, ou d'un des collèges communautaires, en plus d'une relation avec la DRHC lorsque c'est une fonction bien particulière, lorsqu'il n'y a aucun frais de trésorerie pour Radio-Canada.