(i) that was iss
ued pursuant to The Community Bonds Act, chapter C-16.1 of the Statutes of Saskatchew
an, 1990, The Rural Development Bonds Act, chapter 47 of the Statutes of Manitoba, 199
1-92, the Community Economic Development Act, 1993, chapter 26 of the Statutes of Ontario, 1993, or the New Brunswick Community Development
Bond Program through which financial assistan
...[+++]ce is provided under the Economic Development Act, chapter E-1.11 of the Acts of New Brunswick, 1975, and(i) d’une part, qui a été émis en conformité avec l
a loi intitulée The Community Bonds Act, chapitre C-16.1 des Statutes of Saskatchewan, 1990, la Loi sur
les obligations de développement rural, chapitre 47 des Lois du Manitoba de 1991-92, la Loi de 1993 s
ur le développement économique communautaire, chapitre 26 des Lois de l’Ontario de 1993 ou le Programme d’obligations au titre du développement communautaire d
u Nouveau- ...[+++]Brunswick dans le cadre duquel de l’aide financière est accordée en vertu de la Loi sur le développement économique, chapitre E-1.11 des Lois du Nouveau-Brunswick de 1975,