Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "community everywhere else " (Engels → Frans) :

The road map represents an investment of over $1 billion for our government, specifically to address the very issue of vitality and vibrancy and long-term success, if you will, of the English-speaking community in Quebec and the French-speaking community everywhere else.

La feuille de route représente un investissement de plus de 1 milliard de dollars pour notre gouvernement, pour répondre expressément à la question de la vitalité et du dynamisme et du succès à long terme, si vous voulez, de la communauté anglophone au Québec et de la communauté francophone partout ailleurs.


We are there committed to our communities and we deserve to have the same right for representation internationally within the circumpolar community as have people everywhere else.

Nous appuyons nos communautés et nous méritons de jouir des mêmes droits de représentation internationale au sein de la communauté circumpolaire que nos partenaires.


I would like to change ‘Central European countries’ to ‘Central and Eastern European countries’, because everywhere else the text reads this way, and to replace ‘had the added experience of Communism’ with ‘have experienced both Communism and Nazism’, because, to Eastern European nations, nothing was ‘added’ by Communism: most of them had Communism first, then Nazism, and then Communism again.

Je voudrais modifier «pays d’Europe centrale» en «pays d’Europe centrale et orientale», car c’est ainsi qu’il est formulé partout ailleurs dans le texte, et remplacer «ont fait en outre l’expérience du communisme» par «ont fait en outre l’expérience du communisme et du nazisme», car, concernant les nations d’Europe orientale, le communisme n’a rien «ajouté»: la plupart d’entre elles ont d’abord connu le communisme, puis le nazisme, et à nouveau le communisme.


I would like to change ‘Central European countries’ to ‘Central and Eastern European countries’, because everywhere else the text reads this way, and to replace ‘had the added experience of Communism’ with ‘have experienced both Communism and Nazism’, because, to Eastern European nations, nothing was ‘added’ by Communism: most of them had Communism first, then Nazism, and then Communism again.

Je voudrais modifier «pays d’Europe centrale» en «pays d’Europe centrale et orientale», car c’est ainsi qu’il est formulé partout ailleurs dans le texte, et remplacer «ont fait en outre l’expérience du communisme» par «ont fait en outre l’expérience du communisme et du nazisme», car, concernant les nations d’Europe orientale, le communisme n’a rien «ajouté»: la plupart d’entre elles ont d’abord connu le communisme, puis le nazisme, et à nouveau le communisme.


Hon. Janis G. Johnson: Honourable senators, the new Secretary of State for Indian Affairs and Northern Development, Stephen Owen, is reported in the papers and everywhere else comparing the young natives of Canada with Palestinian militants in Israel, stating that our reserves and native communities are tinder boxes that will lead to violence if progress is not made in treaty talks.

L'honorable Janis G. Johnson: Honorables sénateurs, selon les journaux et tous les médias, le nouveau secrétaire d'État aux Affaires indiennes et au Nord canadien, Stephen Owen, aurait comparé les jeunes autochtones du Canada aux militants palestiniens en Israël, déclarant que nos réserves et nos collectivités autochtones sont des poudrières qui exploseront si les pourparlers en vue des traités piétinent.


If, as has been argued in this chamber, every person under our Charter of Rights and Freedoms has freedom of religion, and if children are persons, then do the children of Quebec and Newfoundland, like children everywhere else in Canada, not have freedom of religion, at least to the extent that they do not have to have the religion of their fathers, their mothers, or their communities imposed upon them?

Si, comme certains l'ont fait valoir au Sénat, toute personne qui bénéficie de la protection de notre Charte des droits et libertés a la liberté de religion, et si les enfants sont des personnes, les enfants du Québec et de Terre-Neuve, comme ceux de partout ailleurs au Canada, n'ont-ils pas la liberté de religion, du moins dans la mesure où ils n'ont pas à adopter la religion que leur impose leur père, leur mère ou leur collectivité?


D. most of the specific provisions and measures designed to establish a Community regulatory framework in five basic sectors, as announced by the Commission with a view to revitalizing and developing the railways, are essentially appropriate and endorsable, but whereas here, as everywhere else in the White Paper, too little consideration is given to the idea of intermodal transport, although this all-embracing combination of types of transport could make a very significant contribution to the revival of the railwa ...[+++]

D. considérant que les dispositions et mesures spécifiques visant à la mise en place d'un cadre réglementaire au niveau de la Communauté dans cinq domaines essentiels, telles que les inspire à la Commission le souci de préserver et de développer les chemins de fer, sont fondamentalement adéquates et pour la plupart acceptables, mais que, comme dans l'ensemble du livre blanc, l'idée du transport intermodal n'est pas suffisamment développée, alors que celui-ci pourrait contribuer largement à la revitalisation des chemins de fer,


British Columbia is very rich in native culture (1645) You know, as everywhere else, there are 200 reserves, 200 communities there and whether the people are Chilcotin, Nisga'a, Haida or others, all these nations are different and even communities within the same nation differ from one another.

La Colombie-Britannique est quand même une province qui est très, très riche de la culture des autochtones (1645) Vous savez, comme partout ailleurs, on a quand même 200 réserves, 200 communautés, et souvent même si c'est à l'intérieur de la même nation, que ce soit les Chilcotins, les Nisga'a, les Haida, elles sont toutes des nations qui se distinguent entre elles, mais je dirai même plus, quand on va dans les communautés d'une même nation, elles se distinguent aussi entre elles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'community everywhere else' ->

Date index: 2021-06-04
w