8. Stresses that, because the present situation calls for immediate measures to resolve the problems of the European wine-growing sector, the policies designed to support the reform – either with the current Community budget or, where necessary, with an increase therein – should be implemented from the outset, to an increasing extent in the case of some, such as the promotion of marketing and improving quality, but to a decreasing extent in the case of others, such as market intervention mechanisms;
8. affirme que, la situation existante exigeant l'adoption immédiate de mesures pour résoudre les problèmes du secteur vitivinicole européen, les politiques qui appuieront la réforme - que ce
soit avec le budget communautaire actuel ou que, le cas échéant, celui-ci soit augmenté - devront être mises en vigueur dès le début, certaines d'entre elles devant être appliquées avec une intensité croissante, par exemple la politique de promotion de la commercialisation et d'amélioration de la qualité, d'autres en revanche avec une intensité décroissante, par exemple la politiq
ue des mécanismes d'intervention ...[+++] sur le marché;