Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "community itself seems " (Engels → Frans) :

The process itself seems to me to be.We've had 31 operational communities in 15 years. Is that right?

Le processus que vous suivez me semble.En 15 ans, nous avons eu 31 collectivités dites opérationnelles, est-ce exact?


4. However, applying criminal penalties laid down at Community level to infringements of patent rights does not seem to be either particularly appropriate in itself, or consistent with the approach followed in recent years by the Community legislator.

4. Or, que s'appliquent au domaine des brevets aussi des sanctions pénales définies au niveau communautaire ne semble pas particulièrement convaincant en soi ni cohérent par rapport à l'approche suivie en l'espèce ces dernières années par le législateur communautaire.


At first sight, a making a distinction between the trade arrangements applied by outermost regions and those applied by the Community itself seems incompatible with the integrity and coherence of the customs union.

A première vue, une différenciation entre le régime commercial appliqué par les régions ultrapériphériques et celle appliquée par la Communauté elle-même semble incompatible avec l'intégrité et la cohérence de l'union douanière.


At first sight, a making a distinction between the trade arrangements applied by outermost regions and those applied by the Community itself seems incompatible with the integrity and coherence of the customs union.

A première vue, une différenciation entre le régime commercial appliqué par les régions ultrapériphériques et celle appliquée par la Communauté elle-même semble incompatible avec l'intégrité et la cohérence de l'union douanière.


In other words, the European Commission seems to be distrustful of the agency in advance, even though the Commission itself proposes setting it up. This manifests itself in a tendency to act as a guardian and to restrict the guarantees of its independence, which is not seen in relation to corresponding Community bodies.

Autrement dit, nous constatons une méfiance a priori de la Commission à l’égard de l’agence qu’elle-même propose de créer, méfiance qui se manifeste par une tendance à exercer sur elle sa tutelle et à limiter ses garanties d’indépendance que l’on ne relève pas chez d’autres agences communautaires correspondantes.


Contrary to what we wanted to see, Nice left an image of a Europe of ‘national self-interest’, instead of a Europe of ‘a community of values’. An image of a Europe in which it seems that every State was looking after itself more than it was looking after Europe.

Par contre, Nice a donné l'image d'une Europe "des intérêts" au lieu de celle d'une "communauté de valeurs", l'image d'une Europe où chaque État semblait s'occuper plus de lui-même que de l'Europe.


The leading role in the Community’s action should be played by the Commission, the guardian of Community interests, but it should not only deal with the representative role to which it seems hitherto to have confined itself through lack of resources.

C'est à la Commission, garante de l'intérêt communautaire, que revient le rôle principal dans le cadre de l'action communautaire. Ses services devront assumer davantage que les fonctions de représentation auxquelles, faute de moyens, ils semblent actuellement se limiter.


Although the government claims that the importing community itself is split on the issue, since many of the brokers and importers have prepared themselves for the new code, it seems that concerns are also shared by the Alliance of Manufacturers and Exporters, who said, as reported in The Financial Post of September 20:

Même si le gouvernement prétend que le milieu de l'importation est divisé à ce sujet, puisque bien des courtiers et des importateurs se sont préparés à l'entrée en vigueur du nouveau code, il semble que l'Alliance of Manufacturers and Exporters partage les craintes des courtiers car, selon un article paru dans le Financial Post du 20 septembre, cette association aurait déclaré:


16. Notes that, since the conclusion of Agenda 2000, the common agricultural policy has been playing an ever greater part in the sustainable development of the countryside in a broader context, and that it therefore seems essential for the Community to commit itself to stepping up its financial contribution to initiatives and networks seeking to promote this new concept; considers, therefore, that the application of rural development strategies and the use of local resources must be further expanded - sustainably and with minimum environmental impact - within the EU, and stresses the need for Leader + to contribute ...[+++]

16. constate que la politique agricole commune, après l'achèvement de l'Agenda 2000, s'insère toujours plus dans un cadre élargi de développement rural durable et qu'il apparaît donc nécessaire que la Communauté s'engage à soutenir davantage sur le plan financier les initiatives et les réseaux en faveur de cette nouvelle démarche; estime par conséquent qu'il convient d'étendre l'application de stratégies de développement rural ainsi que l'utilisation durable et favorable à l'environnement des ressources locales au sein de l'UE et souligne la nécessité que LEADER+ contribue à la diversification des activités économiques dans les zones ru ...[+++]


I cannot speak for the other provinces, but in Nova Scotia, if the federal and provincial governments invest an amount of money, it seems logical to look at what the community itself could invest.

Je ne peux pas parler pour les autres provinces, mais en Nouvelle-Écosse, si les gouvernements fédéral et provincial investissent un montant, explorer ce que la communauté pourrait investir de son coté me semble logique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'community itself seems' ->

Date index: 2022-02-09
w