Mr Prodi has made a commitment not to put forward any proposal to the Laeken European Council, and it seems right, in fact, that these issues will not be discussed at Laeken, because, in short, these are issues that affect the very essence of the process of drafting a new European Constitution and which should, therefore, be in the Convention itself, and, possibly, at the Intergovernmental Conference.
Le président Prodi s'est engagé à ne présenter aucune proposition au Conseil européen de Laeken et il semble correct, en effet, que l'on ne débatte pas ces questions à Laeken parce qu'en définitive, il s'agit de questions qui concernent l'essence même de la procédure de rédaction d'une nouvelle Constitution européenne et qui, par conséquent, devraient faire l'objet d'un débat au sein de la convention et, éventuellement, de la Conférence intergouvernementale.