Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "companies and private people alike " (Engels → Frans) :

It will also review and reform the EURES network to make it more suitable to the real needs of the labour market by enhancing job matching services for the benefit of jobseekers and companies alike. It will in addition launch a pilot initiative with some Member States to improve the EURES information exchange about traineeships and apprenticeships with a view to further facilitating the transition to work for the young people.

Elle réexaminera et réformera également le réseau EURES afin de mieux l’adapter aux besoins véritables du marché du travail, en développant les services de placement en faveur tant des chômeurs que des entreprises Elle lancera, en outre, une action‑pilote avec certains États membres afin d’améliorer l’échange d’informations EURES sur les stages et les apprentissages, de sorte à faciliter plus encore la transition des jeunes vers le monde du travail.


Smoother transport connections create opportunities for companies and people alike.

Améliorer la fluidité des liaisons de transport permet de créer des opportunités pour les entreprises comme pour les particuliers.


Stresses that private companies involved in multilateral development initiatives should be accountable for their actions; calls on the parties to NAFSN, to this end, to submit annual reports on the action taken under NAFSN and to make those reports public and accessible to local people and communities, and to set up an independent accountability mechanism, including an appeal mechanism for local people and communities; stresses equally that New Alliance investment affecting ...[+++]

souligne que les entreprises privées qui participent à des initiatives multilatérales pour le développement devraient rendre compte de leurs actions; demande aux parties à la NASAN, à cet effet, d'établir un rapport annuel sur les actions menées dans le cadre de l'alliance, rapport qui devra être rendu public et accessible aux populations et communautés locales, ainsi que de mettre en place un mécanisme indépendant de responsabili ...[+++]


They will lower the barriers for the full participation of people with disabilities in society and bring benefits to them and companies alike.

Elles réduiront les obstacles à la pleine participation des citoyens handicapés à la société, ce qui profitera tant à ces derniers qu'aux entreprises.


In terms of whether or not that can be funded by private companies, certainly private companies are putting some of their resources to help some of the people they're looking for.

Quant à savoir si cela peut être financé par les entreprises privées, il ne fait aucun doute que ces dernières consacrent une partie de leurs ressources à des activités qui visent à aider les personnes qu'ils désirent recruter.


4. Reduce administrative burdens and promote entrepreneurship Building on the Small Business Act, and in order significantly reduce administrative burdens on business, promote their cash flow and help more people to become entrepreneurs, the EU and Member States should: Ensure that starting up a business anywhere in the EU can be done within three days at zero costs and that formalities for the hiring of the first employee can be fulfilled via a single access point; Remove the requirement on micro-enterprises to prepare annual accounts (the estimated savings for these companies ...[+++]

4. Réduire les charges administratives et promouvoir l’esprit d’entreprise S’inspirant du «Small Business Act» et afin de réduire de manière significative les charges administratives pesant sur les entreprises, d’améliorer leur trésorerie et d’encourager l’esprit d’entreprise, l’UE et les États membres devraient: veiller à ce qu’une entreprise puisse être créée n’importe où dans l'UE en trois jours et sans frais et que les formalités pour le recrutement du premier salarié puissent s’effectuer via une interface unique; dispenser les micro-entreprises de l’obligation d’établir des comptes ...[+++]


Democratic capitalism requires that people trust in the integrity of public and private institutions alike.

Le bon fonctionnement du capitalisme démocratique passe par la confiance que le public a dans l'intégrité des établissements privés comme publics.


Most investee companies were small (less than 100 employees), with 45% of all private equity investments (i.e. including buy-outs, which tend to be larger) in companies employing fewer than 20 people at the time of investment.

Les entreprises bénéficiaires de ces investissements sont pour la plupart de petite taille (moins de 100 salariés), 45% de toutes les prises de participations privées (c'est-à-dire y compris les opérations de rachat, qui atteignent souvent des proportions plus importantes) visant même des entreprises qui employaient moins de vingt personnes au moment de la transaction.


If it is left to the supply and demand forces of private companies and private individuals, these types of measures, designed explicitly to regulate change and ensure that it benefits people instead of harming them, will not occur.

Si on laisse cela aux forces de l'offre et de la demande des entreprises privées et des particuliers, ces genres de mesures, conçues explicitement pour régulariser le changement et s'assurer qu'il bénéficie aux gens au lieu de leur nuire, n'arriveront pas.


It is regarded as a solid, credible organization by the public and private sectors alike and is highly regarded by Aboriginal organizations, First Nations, Metis and Inuit people.

La fondation est considérée comme une organisation solide et crédible par les secteurs public et privé et elle est très respectée des organisations autochtones, des Premières nations, des Métis et des Inuits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'companies and private people alike' ->

Date index: 2021-02-04
w