Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "companies could replace " (Engels → Frans) :

The plan does provide for the insurer to be replaced; thus a private company could replace the Export Development Corporation.

Ce régime prévoit la possibilité de remplacer l'assureur; par conséquent, la Société pour l'expansion des exportations pourrait être remplacée par une société privée.


Another way would be that if, for example, your power company had bought the credits, and they had only contracted with this person for five years, there could be an obligation on the power company to replace those credits.

Une autre serait d'obliger la société pétrolière à remplacer ces crédits si elle détenait un contrat pour cinq ans seulement.


15. Emphasises that funding provided for training allowances (in the present case Transferkurzarbeitergeld) must not replace the legal obligation of the Member State or the former employer; calls on both the Commission and the Member State to provide clear and coherent information to specify to what extent Transferkurzarbeitergeld constitutes a legal obligation once the Transfergesellschaft has been set up; requests coherence in both funding practice and information to the Parliament; expects, therefore, the Commission to provide a thorough and coherent analysis and details of the elements that go beyond the legal obligations of the M ...[+++]

15. souligne que les financements octroyés pour l'allocation de formation (en l'espèce, Transferkurzarbeitergeld ) ne sauraient remplacer l'obligation juridique qui incombe à l'État membre ou à l'ancien employeur; prie la Commission et l'État membre de fournir des informations claires et cohérentes pour préciser la mesure dans laquelle l'allocation de formation constitue une obligation juridique une fois que la société de transfert a été établie; réclame la cohérence à la fois des pratiques de financement et des informations fournies au Parlement; s'at ...[+++]


15. Emphasises that funding provided for training allowance (in the present case Transferkurzarbeitergeld) must not replace the legal obligation of the Member State or the former employer; calls on both the Commission and the Member State to provide clear and coherent information to specify to what extent Transferkurzarbeitergeld constitutes a legal obligation once the Transfergesellschaft has been set up; requests coherence in both funding practice and information to the Parliament; expects, therefore, the Commission to provide thorough and coherent analysis and details on the elements that go beyond the legal obligations of the Memb ...[+++]

15. souligne que les financements octroyés pour l'allocation de courte durée (en l'espèce, Transferkurzarbeitergeld) ne sauraient remplacer l'obligation juridique qui incombe à l'État membre ou à l'ancien employeur; prie la Commission et les États membres de fournir des informations claires et cohérentes pour préciser la mesure dans laquelle l'allocation de courte durée constitue une obligation juridique une fois que la société de transfert a été établie; réclame la cohérence à la fois des pratiques de financement et des inf ...[+++]


5. Emphasises that funding provided for training allowance (Transferkurzarbeitergeld) must not replace the legal obligation of the Member State or the former employer; stresses that both the Commission and the Member State shall provide clear and coherent information to specify to what extent Transferkurzarbeitergeld constitutes a legal obligation once the Transfergesellschaft has been set up; requests coherence in both funding practice and information to the Parliament; expects, therefore, the Commission to provide thorough and coherent analysis and details on the elements that go beyond the legal obligations of the Member States; r ...[+++]

5. souligne que les financements octroyés pour l'allocation de courte durée (Transferkurzarbeitergeld) ne sauraient remplacer l'obligation juridique qui incombe à l'État membre ou à l'ancien employeur; souligne que la Commission et les États membres doivent fournir des informations claires et cohérentes pour préciser la mesure dans laquelle l'allocation de courte durée constitue une obligation juridique une fois que la société de transfert a été établie; réclame la cohérence à la fois des pratiques de financement et des inf ...[+++]


A new company could meet the demand, but can other Canadian suppliers replace Aveos?

Une nouvelle entreprise pourrait répondre à la demande, mais est-ce que d'autres fournisseurs canadiens pourraient remplacer Aveos?


As mentioned above (recital 42), the General Court established in the Acron case the principle of law that if the costs associated with the production of the product under investigation are not reasonably reflected in the records of the companies, they do not serve as a basis for calculating normal value and that such costs could be replaced with costs reflecting a price set by market forces pursuant to Article 2(5) of the basic Regulation.

Comme indiqué ci-dessus (considérant 42), le Tribunal a posé dans l’affaire Acron le principe de droit qui veut que les registres comptables ne soient pas pris comme base pour le calcul de la valeur normale si les frais liés à la production d’un produit faisant l’objet d’une enquête ne sont pas raisonnablement reflétés dans ces registres et que ces frais puissent être remplacés par des coûts reflétant un prix résultant des forces du marché, conformément aux dispositions de l’article 2, paragraphe 5, du règlement de base.


Last, I'd like to know whether any efforts have been made to convince the members of GNPOC, the Greater Nile Petroleum Operating Company, to engage in a divestment and in return be able to find other oil assets, perhaps from Angola and Nigeria, whereby they could replace their oil needs and essentially sever their ties with Sudan, in exchange for a quid pro quo coming from perhaps places such as Nigeria or Angola.

J'ai l'impression que cet aspect a été relativement négligé et qu'il est peut-être très difficile, notamment si l'on tient compte de l'insécurité régnant au Kenya, d'acheminer des ressources sur place. Finalement, j'aimerais savoir si des efforts ont été déployés pour convaincre les membres de GNPOC, la Greater Nile Petroleum Operating Company, de se désinvestir et de chercher des ressources pétrolières ailleurs, comme en Angola ou au Nigéria, pour répondre à ses besoins et réussir à couper ...[+++]


It finally agreed that civil aviation companies could not be allowed to have a security management system that would replace Transport Canada inspections.

Ce dernier a accepté le fait qu'on ne pouvait pas permettre aux entreprises de l'aviation civile d'avoir un système de gestion de sécurité qui leur permettrait de se substituer aux inspections de Transports Canada.


In the particular case of the iron and steel industry, inclusion of such a reference could have prevented the rights corresponding to blast furnace gases that are sent to electricity companies to be converted into energy that is used by iron and steel plants from being granted to the electricity companies under the national allocation plans when, without them, those companies could replace those energy sources with others such as natural gas.

Dans le cas particulier de la sidérurgie, cette référence aurait pu éviter que les droits correspondant aux gaz de hauts fourneaux qui sont envoyés aux compagnies d’électricité pour être transformés en énergie destinée à la consommation des installations sidérurgiques puissent être octroyés, dans le cadre des plans nationaux d’allocation, aux compagnies d’électricité qui pourraient autrement remplacer ces sources d’énergie par d’autres comme le gaz naturel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'companies could replace' ->

Date index: 2025-01-14
w