Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess company needs
Asset management company
Asset manager
Brass plate company
Closed-end investment company
Company with share capital
Develop networks with transportation companies
Dummy company
Evaluate company needs
Evaluating company needs
Excess cost
Front company
Fund manager
Gauge company needs
Goodwill
Inherent goodwill
Investment company
Investment firm
Investment fund
Investment trust
Investment trusts
Joint stock company
Letterbox company
Liaise with transportation companies
Make connections with transportation companies
Money box company
Mutual fund
Non-purchased goodwill
OEIC
Open-ended investment company
Open-ended investment trust
Paper company
Plc
Pooled fund
Product range of railway companies
Products of railway companies
Public limited company
Public limited liability company
Purchased goodwill
Rail company product range
Railway company products
Registered company
Shell company
Shell corporation
Unit trust

Traduction de «company that goodwill » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inherent goodwill | non-purchased goodwill

fonds de commerce créé | fonds de commerce latent


excess cost | goodwill | purchased goodwill

écart d'acquisition | fonds de commerce acquis à titre onéreux


brass plate company | dummy company | front company | letterbox company | money box company | paper company | shell company | shell corporation

compagnie écran | coquille | entreprise boîte aux lettres | filiale sans support matériel | société boîte à lettres | société boîte aux lettres | société coquille | société de façade | société écran | société fantôme | société fictive | société-écran


investment company [ asset management company | asset manager | closed-end investment company | fund manager | investment firm | investment fund | investment trust | mutual fund | OEIC | open-ended investment company | open-ended investment trust | pooled fund | unit trust | investment trusts(UNBIS) ]

société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]


company with share capital [ joint stock company | registered company ]

société de capitaux [ société par actions ]


conduct communication processes with transportation companies | make connections with transportation companies | develop networks with transportation companies | liaise with transportation companies

assurer la liaison avec les entreprises de transport


assess company needs | gauge company needs | evaluate company needs | evaluating company needs

évaluer les besoins d'une entreprise


products of railway companies | railway company products | product range of railway companies | rail company product range

gamme de produits des compagnies de chemin de fer


Related Party Transactions (Insurance Companies) Regulations [ Regulations prescribing transactions that a company may enter into with a related party of the company ]

Règlement sur les opérations avec apparentés (sociétés d'assurances) [ Règlement concernant les opérations permises entre sociétés d'assurances et apparentés ]


public limited company [ plc | public limited liability company ]

société anonyme [ SA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The term ‘assets’ includes: (i) all tangible and intangible assets that will be transferred to the joint venture (examples of tangible assets include production plants, wholesale or retail outlets, and inventory of goods; examples of intangible assets include intellectual property, goodwill, etc.), and (ii) any amount of credit or any obligations of the joint venture which any parent company of the joint venture has agreed to extend or guarantee.

La notion d'«actifs» inclut: 1) toutes les immobilisations corporelles et incorporelles qui sont cédées à l'entreprise commune (comme exemples d'immobilisations corporelles, on peut citer les installations de production, les réseaux de grossistes ou de détaillants et les stocks de marchandises; comme exemples d'immobilisations incorporelles, on peut citer la propriété intellectuelle, la survaleur, etc.); et 2) le montant des crédits ou des engagements de l'entreprise commune que l'une des sociétés fondatrices a accepté d'accorder ou de garantir.


It is only after consolidation of the holding and its subsidiary operating companies with the acquiring parent company that goodwill could arise in the consolidated financial statements.

La survaleur ne pourrait être générée dans les états financiers consolidés qu'après la consolidation des holdings et de leurs filiales opérationnelles avec la société mère acquéreuse.


In order to determine the amount of financial goodwill (the difference between the purchase price and book value not attributable to the non-resident company's net worth), it is necessary to apply the following three steps: (1) to calculate the difference between the purchase price of the shareholding and its book value. The book value should reflect the share of equity that corresponds to the stake that the resident company has in the non-resident company; (2) the difference between the two abovementioned values should be assigned t ...[+++]

pour calculer le montant de la survaleur financière (l'écart entre le prix d'achat et la valeur comptable non imputable à l'actif net de l'entité étrangère), il est nécessaire d'accomplir les trois tâches suivantes: 1) calculer l'écart entre le prix de la prise de participations et sa valeur comptable; la valeur comptable devant refléter la partie des capitaux propres représentative de la participation de l'entité résidente dans l'entité étrangère; 2) imputer l'écart entre les deux valeurs précitées aux actifs de l'entité étrangère dans la limite de la valeur de marché des actifs concernés selon les critères fixés dans la législation en matière de comptes consolidé ...[+++]


Moreover, the new administrative interpretation of Article 12(5) TRLIS introduced by the Spanish authorities in March 2012 has enlarged the scope of application of Article 12(5) TRLIS since the measure would now be applicable not only to financial goodwill arising from direct acquisitions of shareholdings of non-resident companies, but also to the financial goodwill arising from indirect acquisitions of shareholdings of non-resident companies through the acquisition of shareholdings of a holding company.

Par ailleurs, la nouvelle interprétation administrative de l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS, introduite par les autorités espagnoles en mars 2012, a élargi le champ d'application de ladite disposition, puisque la mesure serait actuellement applicable non seulement à la survaleur financière résultant de prises de participations directes dans des entreprises étrangères, mais également à la survaleur financière résultant de prises de participations indirectes dans des entreprises étrangères par l'intermédiaire d'une prise de participations dans une holding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, the Commission notes that, by allowing to bring the goodwill generated at second or ulterior levels to the level of the holding company, one of the premises of Article 12(5) TRLIS is not complied with, which is the generation of goodwill that results from an acquisition of shareholding of a non-resident company by a Spanish resident company.

Par ailleurs, la Commission relève qu'en permettant que la survaleur générée dans des filiales de deuxième niveau ou de niveau ultérieur soit transférée au niveau de la holding, l'un des éléments de l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS n'est pas respecté: la création de la survaleur résultant d'une prise de participations dans une entreprise étrangère par une entreprise résidant sur le territoire espagnol [soulignement ajouté].


Unfortunately, experience shows that a company's goodwill goes more easily with measures that can help their own investments.

Malheureusement, l'expérience démontre que la bonne volonté des compagnies s'accompagne plus facilement de mesures qui peuvent stimuler leur propres investissements.


Financial goodwill’, as used in the Spanish tax system, is the goodwill that would have been booked if the shareholding company and the target company had merged.

Au sens du système fiscal espagnol, la «survaleur» équivaut à la survaleur financière qui aurait été enregistrée dans la comptabilité en cas de regroupement de l’entreprise acquérante et de l’entreprise acquise.


Article 12(5) of the Spanish income tax code provides that a Spanish company may amortise the financial goodwill resulting from the acquisition of a significant shareholding in a foreign company during the 20 years following the acquisition.

L’article 12, paragraphe 5, du code espagnol des impôts sur le revenu prévoit qu’une entreprise espagnole peut amortir la survaleur financière résultant de l’acquisition d’une participation importante dans une entreprise étrangère sur les 20 ans qui suivent cette acquisition.


The European Commission has requested Spain, under EC Treaty state aid rules, to abolish a Spanish corporate tax provision that allows Spanish companies to amortise goodwill (i.e. write off over a period of time the excess price paid for the acquisition of a business over the market value of the assets composing it) deriving from acquiring a stake in non-Spanish companies.

La Commission européenne a demandé à l'Espagne, en vertu des règles du traité CE relatives aux aides d’États, de supprimer une disposition législative espagnole concernant l’impôt sur les sociétés qui permet aux entreprises espagnoles d’amortir la survaleur (c’est-à-dire d’amortir, sur une période donnée, l’écart entre le prix d’acquisition d’une entreprise et la valeur sur le marché des actifs qui composent cette entreprise) résultant de l’acquisition d’une participation dans des entreprises étrangères.


Article 12(5) of the Spanish income tax code provides that as of 1 January 2002 a Spanish company may amortize the financial goodwill resulting from the acquisition of a significant shareholding in a foreign company during the 20 years following the acquisition.

L'article 12, paragraphe 5, du code espagnol des impôts sur les revenus prévoit que, depuis le 1 janvier 2002, une entreprise espagnole peut amortir la survaleur financière résultant d'une prise de participation importante dans une société étrangère sur les 20 ans qui suivent cette acquisition.


w