Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "competition commissioner joaquín almunia " (Engels → Frans) :

Newly-launched reforms must deliver simpler rules, mayors and regional presidents from across Europe underlined today. Meeting at the Committee of the Regions plenary session in Brussels, they quizzed EU competition Commissioner Joaquín Almunia on his plans to cut red tape.

Les réformes qui viennent d'être engagées doivent conduire à une simplification des règles, ont souligné les élus locaux et régionaux issus de l'Europe entière, réunis aujourd'hui à Bruxelles dans le cadre de la session plénière du Comité des régions. À cette occasion, ils ont interrogé le commissaire européen chargé de la concurrence, Joaquín Almunia, sur ses projets en vue de réduire la paperasserie.


After seven years in DG Competition, Ms Alves became member of the Cabinet of former Commission Vice-President Joaquín Almunia (from 2010 to 2013), advising him in the areas of cartels, antitrust and merger control in the transport, pharma, agriculture and food, and manufacturing sectors.

Après sept années passées à la DG Concurrence, M Alves est devenue membre du cabinet de l'ancien vice-président de la Commission Joaquín Almunia (de 2010 à 2013), le conseillant en matière d'ententes, d'abus de position dominante et de contrôle des concentrations dans les secteurs des transports, de la pharmacie, de l'agriculture et de l'alimentation, ainsi que des industries manufacturières.


“Liebherr's investment project will create 500 new jobs in Mecklenburg-Vorpommern without unduly distorting competition on the Internal Market". said Commission Vice President and Competition Commissioner Joaquín Almunia.

«Le projet d'investissement de Liebherr créera 500 emplois dans le Land de Mecklenburg-Poméranie occidentale sans fausser indûment le jeu de la concurrence sur le marché intérieur», a affirmé M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission et commissaire responsable de la concurrence.


The rules adopted today will ensure that consumers can buy goods and services at the best available prices wherever they are located in the EU while leaving companies without market power essentially free to organise their sales network as they see best," said Vice-President of the Commission and Competition Commissioner Joaquin Almunia.

Les règles adoptées aujourd'hui garantiront que les consommateurs, où qu'ils soient dans l'Union européenne, pourront acheter des biens et des services au prix le plus intéressant, tout en laissant les entreprises ne détenant pas de pouvoir de marché essentiellement libres d'organiser leur réseau de vente comme elles l'entendent», a déclaré M. Joaquin Almunia, vice-président de la Commission et commissaire chargé de la concurrence.


" I am happy that we managed to resolve the competition issues in this case quickly in close cooperation with the Member State concerned," said European Competition Commissioner Joaquín Almunia.

« Je suis heureux que nous soyons rapidement parvenus à résoudre les problèmes de concurrence dans cette affaire, en étroite collaboration avec l'État membre concerné », a déclaré Joaquín Almunia, commissaire européen chargé de la concurrence.


– (PT) I hope that the European Commissioners will be a factor that promotes stability and that they will produce rigorous and well-grounded statements, in contrast to what occurred with the recent statements by Commissioner Joaquín Almunia, who demonstrated a lack of prudence and contributed to stock market losses and a lack of confidence among international investors in relation to Portugal and Spain.

– (PT) J’espère que les commissaires européens seront le déclencheur qui favorisera la stabilité et qu’ils produiront des déclarations rigoureuses et fondées, contrairement aux déclarations du commissaire Joaquín Almunia, qui a fait preuve d’imprudence et a contribué à des pertes boursières et à une méfiance de la part des investisseurs internationaux à l’égard du Portugal et de l’Espagne.


- (ES) Mr Rodríguez Zapatero, last September, the Commissioner, Joaquín Almunia, appeared in Parliament before the Committee on Economic and Monetary Affairs.

- (ES) Monsieur Rodríguez Zapatero, en septembre dernier, le commissaire Almunia, a été auditionné par la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement européen.


I am particularly pleased that our combined efforts in this regard have the support of Commissioner Joaquín Almunia.

Je me réjouis particulièrement du soutien du commissaire Joaquín Almunia à l’égard de nos efforts combinés dans ce cadre.


It is, of course, also my pleasure to welcome the competent Commissioner, Joaquín Almunia.

C’est naturellement un très grand plaisir pour moi d’accueillir également le commissaire compétent, M. Joaquín Almunia.


"I commend IBM's readiness to address our concerns about fair competition in the market for large computers which are crucial for the functioning of today's economy," said Commission Vice President and Competition Commissioner Joaquín Almunia.

«Je me félicite qu'IBM se soit montré prêt à répondre à nos préoccupations relatives à une saine concurrence sur le marché des ordinateurs puissants qui sont essentiels pour le fonctionnement de l'économie actuelle». a déclaré à ce sujet M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission et commissaire chargé de la concurrence.


w