Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complete the leipzig-lippendorf " (Engels → Frans) :

22. Stresses the strong support it gave in its resolution of 21 February 2008 on the follow-up of the Territorial Agenda and the Leipzig Charter: Towards a European Action Programme for Spatial Development and Territorial Cohesion (2007/2190(INI), for a Community approach to European territorial development; calls on the Commission to push for further progress, carry out the First Action Programme for the implementation of the Territorial Agenda of the EU and complete and fully implement the Natura 2000 requirements;

22. souligne l'appui solide apporté par le Parlement européen dans sa résolution du 21 février 2008 sur le suivi de l'Agenda territorial et de la Charte de Leipzig – Vers un programme d'action européen en faveur du développement spatial et de la cohésion territoriale (2007/2190(INI)) – à une approche communautaire du développement territorial européen; demande à la Commission de promouvoir des progrès supplémentaires, de mettre en œuvre le premier programme d'action pour la mise en œuvre de l'Agenda territorial de l'UE et de finaliser et d'appliquer intégralement les normes Natura 2000;


– (DE) Mr President, I should like to broach a completely new topic which has not yet been mentioned, and recall the debate that took place in this House a month ago on the future of the cohesion policy and the link with two European documents: the Leipzig Charter and the Territorial Agenda.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais aborder un thème tout nouveau qui n'a pas encore été évoqué, et faire un rappel sur le débat que nous avons mené ici voici un mois concernant l'avenir de la politique de cohésion et le lien avec deux documents européens: la charte de Leipzig et l'agenda territorial.


This does not alter the fact that (as is proven by its own documentation) it was privy to the plan to boycott Powerpipe and to attempt to ensure that it failed to complete the Leipzig-Lippendorf project.

Cela ne modifie en rien le fait que (ainsi que l'attestent ses propres documents), elle était au courant du dispositif visant à boycotter Powerpipe et à faire en sorte de l'empêcher de mener à bien le projet Leipzig-Lippendorf.


The petitioner, a sixth-year medical student at the German University of Leipzig, indicates that, on completion of his studies, he will receive an intermediate German qualification, the 'Teilapprobation', after which he will be required to complete 18 months of paid practical training before qualifying as a medical practitioner ('Arzt im Praktikum, AiP').

Le pétitionnaire, étudiant en sixième année de médecine à l’université allemande de Leipzig, indique qu’à l’issue de cette année universitaire, il obtiendra un titre allemand incomplet, dit "Teilapprobation", après quoi il devrait, en Allemagne, effectuer 18 mois de travail rémunéré pour recevoir le diplôme de "Arzt im Praktikum, AiP".


BMW plans to set up a completely new car plant in Leipzig (Saxony) for the production of the new 3-series model.

BMW envisage d'établir une usine automobile totalement nouvelle à Leipzig, en Saxe, pour produire le nouveau modèle série 3.


For the sake of completeness, it should be stated that both Starpipe and Pan-Isovit were party to the scheme agreed on 24 March 1995 to boycott Powerpipe and the major Leipzig-Lippendorf project.

On ajoutera, pour être complet, que Starpipe comme Pan-Isovit ont pris part au projet, décidé le 24 mars 1995, de boycott de Powerpipe et du contrat majeur de Leipzig-Lippendorf.


(98) After Powerpipe had lodged its complaint, but before the carrying-out by the Commission of the investigations on 29 June 1995, the efforts of the cartel to eliminate Powerpipe were intensified: the event which sparked off the reaction of the other producers was the award to Powerpipe of the largest single district-heating project in the German market for ten years: Leipzig-Lippendorf. This contract was worth around DEM 30 million.

(98) Après l'introduction de la plainte de Powerpipe, mais avant que la Commission n'ait effectué ses vérifications, le 29 juin 1995, les tentatives de l'entente pour éliminer Powerpipe se sont intensifiées: l'événement qui a déclenché la réaction des autres producteurs a été l'attribution à Powerpipe du marché de chauffage urbain le plus important en Allemagne depuis dix ans: le contrat Leipzig-Lippendorf, d'un montant d'environ 30 millions de DEM.


(103) The implication that it was Løgstør which secured Lymatex's refusal to supply is reinforced by the circumstances surrounding another order (in Denmark) which Powerpipe had succeeded in taking from the cartel at about the same time as Leipzig-Lippendorf.

(103) L'affirmation selon laquelle c'est Løgstør qui a été à l'origine du refus de Lymatex d'assurer les livraisons semble confirmée par les circonstances dans lesquelles s'est déroulée l'exécution d'une autre commande (au Danemark) que Powerpipe avait réussi à enlever au détriment de l'entente, à peu près à la même époque que le projet Leipzig-Lippendorf.


ABB Isolrohr, Pan-Isovit and Henss Berlin put in their bid of DEM 32 million as a consortium which was coordinated by the Managing Director of ABB Isolrohr (The project monitoring list kept by ABB updated as at 22 March 1995 still shows the three German producers at the 'favourites` for the Leipzig-Lippendorf project).

ABB Isolrohr, Pan-Isovit et Henss Berlin ont présenté leur offre de 32 millions de DEM en tant que consortium coordonné par le directeur général d'ABB Isolrohr (Sur la liste de contrôle des projets tenue par ABB et actualisée au 22 mars 1995, les trois producteurs allemands étaient toujours désignés comme les «favoris» pour le projet Leipzig-Lippendorf.)




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'complete the leipzig-lippendorf' ->

Date index: 2024-01-07
w