Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "computerisation avoided users 16 million " (Engels → Frans) :

Moreover, computerisation avoided users 16 million USD in bribes.

Par ailleurs, l'informatisation a permis aux utilisateurs d'économiser 16 millions de dollars qu'ils auraient autrement dû débourser en pots-de-vin;


As I mentioned, reusing the 1992 list of electors for the 1993 general election showed us that it was effective and feasible to reuse the one-year-old list and resulted in cost avoidance of some $16 million.

Comme je l'ai déjà dit, nous avons constaté qu'il était possible de réutiliser de manière efficace la liste électorale de 1992 pour l'élection générale de 1993 et que cette décision a permis d'éviter des coûts d'environ 16 millions de dollars.


16. Considers that a straightforward, rapid and reliable clarification of rights is in the interest of right-holders, users and consumers of works and performances and that a Community approach should take full account of the specific features of the ownership and exercise of copyright and neighbouring rights in order to avoid both economic and cultural misallocations;

16. est d'avis qu'une identification simple, diligente et fiable des droits est dans l'intérêt des titulaires de droits, des utilisateurs et des consommateurs des œuvres et des exécutions; qu'une approche communautaire doit prendre pleinement en compte les spécificités de la titularité ainsi que de l'exercice des droits d'auteur et des droits voisins, en sorte d'éviter les choix erronés des points de vue économique et culturel;


16. Considers that a straightforward, rapid and reliable clarification of rights is in the interest of right-holders, users and consumers of works and performances and that a Community approach should take full account of the specific features of the ownership and exercise of copyright and neighbouring rights in order to avoid both economic and cultural misallocations;

16. est d'avis qu'une identification simple, diligente et fiable des droits est dans l'intérêt des titulaires de droits, des utilisateurs et des consommateurs des œuvres et des exécutions; qu'une approche communautaire doit prendre pleinement en compte les spécificités de la titularité ainsi que de l'exercice des droits d'auteur et des droits voisins, en sorte d'éviter les choix erronés des points de vue économique et culturel;


3. Welcomes the Commission decision to deliver a further EUR 16.7 million in aid of rural populations suffering from drought conditions and the pledge to deliver overall EUR 1 billion as EU development aid to Afghanistan; is aware of the great need of the country in the fields of health, education, water and sanitation and de-mining; calls on the Commission to actively play a role not only as an important donor but also in coordinating with the United Nations the overall international rehabilitation activity for Afghanistan, also in order to optimise the available resources and avoid ...[+++]

3. se félicite de la décision de la Commission d'apporter une aide supplémentaire de 16,7 millions d'euros à la population des régions rurales qui souffre de la sécheresse, et de l'engagement pris d'apporter une aide d'un montant total d'un milliard d'euros au titre de l'aide au développement de l'Union européenne à l'Afghanistan; est conscient des besoins considérables du pays dans les domaines de la santé, de l'éducation, de l'eau et de l'assainissement et du déminage; invite la Commission à jouer un rôle actif non seulement en ta ...[+++]


Furthermore, it has been estimated by another source that this number was only $904 million in 1997 (16) The reasons for such low revenues are that the gains are deferred, or minimized through tax avoidance schemes.

D'après d'autres sources, ces recettes ne se seraient chiffrées qu’à 904 millions de dollars en 1997(16). La faiblesse de ces recettes tient au fait que les gains sont reportés ou réduits au minimum, peut-être par l’entremise de mécanismes d’évitement fiscal.


In fact, the auditor general estimates that more than $16 billion were invested by Canadian companies in tax havens, thus avoiding paying millions of dollars in taxes to the federal government every year.

En fait le vérificateur général évalue à plus de 16 milliards de dollars les sommes investies par des sociétés canadiennes dans des paradis fiscaux, privant ainsi les coffres fédéraux de plusieurs centaines de millions de dollars chaque année.


For someone who is making $1 million in landings, a $16,000 fee is perfectly reasonable under the circumstances (1455) It is the Reform side of the House that is always talking about user fees.

Imposer un droit de 16 000 $ à quelqu'un qui reçoit un million de dollars pour ses prises est tout à fait raisonnable (1455) Ce sont les réformistes qui parlent constamment de frais d'utilisation.


We said that, even after the changes made to the taxation system last February, Canada still had tax conventions with 16 countries and these are considered to be tax havens (1200) The government loses hundreds of millions because Canadian corporations and very high income earners use these countries to avoid paying taxes.

Nous avons suggéré qu'il y avait encore, même après les modifications qu'il a apportées au régime fiscal en février dernier, 16 pays avec lesquels le Canada avait des conventions fiscales et ces 16 pays sont considérés comme des paradis fiscaux (1200) Il y a des fuites de centaines de millions d'impôt non perçus auprès d'entreprises canadiennes et auprès de personnes ayant de hauts revenus au Canada qui transitent par ces pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'computerisation avoided users 16 million' ->

Date index: 2021-12-25
w