If we were to move to specific legislation for the particularities of an industry, I think we would miss or we would lose the flexibility of the act, because the economic environment continues to change over time (0945) Mr. Chuck Strahl: If the list that you mentioned is non-exhaustive under the legislation as it sits now and it can be applied to other industries as well, have there been any complaints or consideration by the bureau regarding the concentration of media power under those provisions in Canada?
S'il nous fallait adopter une loi particulière pour chaque secteur, nous ne disposerions plus de la marge de manoeuvre que nous confère la loi, car l'environnement économique continue d'évoluer avec le temps (0945) M. Chuck Strahl: Si la liste qui figure actuellement dans la loi et dont vous avez parlé n'est pas exhaustive et pourrait s'appliquer à d'autres secteurs, le Bureau a-t-il reçu des plaintes ou s'est-il penché sur la concentration des médias au Canada?