Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concluded that some patients whose eyes were still » (Anglais → Français) :

He asked how that could be, and he concluded that some patients whose eyes were still functional really did not need the surgery, but because they had cataracts they could have the surgery.

Il a voulu savoir comment cela était possible et il a conclu que pour certains patients dont les yeux fonctionnaient toujours bien, la chirurgie n'aurait pas été nécessaire, mais, parce qu'ils avaient des cataractes, ils pouvaient se prévaloir de cette chirurgie.


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridi ...[+++]


Question No. 111 Hon. Ralph Goodale: With regard to the Privy Council Office, and to the following documents: the Information to Obtain a Production Order and a Sealing Order, made on June 24th, 2013 by Corporal Greg Horton of the Royal Canadian Mounted Police in Ottawa, Ontario, before Chantal Dominique Marie Lurette, a Commissioner for the Taking of Oaths in the Province of Ontario, in which he states he has reasonable grounds to believe and does believe that offences contrary to an Act of Parliament have been made by Michael Duffy; the statements made in t ...[+++]

Question n 111 L'hon. Ralph Goodale: En ce qui concerne le Bureau du Conseil privé et les documents suivants: Dénonciation en vue d’obtenir une ordonnance de communication, faite le 24 juin 2013 par le caporal Greg Horton de la Gendarmerie royale du Canada, à Ottawa, en Ontario, devant Chantal Dominique Marie Lurette, commissaire aux serments de la province de l’Ontario, dans laquelle il déclare qu’il existe des motifs raisonnables de croire et croit effectivement que des infractions à la loi fédérale ont été commises par Michael Duff ...[+++]


So this would seem, then, to preclude some kind of mass approach of going down the street and seeing whose homes were the hottest and concluding facilely that they were grow operations, but that this was the final bit of evidence in a series of evidence that be ...[+++]

Cela semble interdire le genre d'enquête générale qui consisterait à se déplacer dans une rue, à mesurer les émissions de chaleur des maisons et à conclure, bien facilement, que les maisons les plus chaudes abritent des opérations de culture de marijuana; il s'agissait en fait d'un dernier élément de preuve dans une série qui commençait par des renseignements fournis par des informateurs.


The act and the treaty are valuable as a model, for we are well aware that some states still have nuclear weapons today, and others are being tempted, spontaneously—or so one might think, anyway—and if there were no pressure from the international community, would conclude that there is some security in having nuclear arms, in continuing to do research and to increase the sophistication of prototypes.

Eh bien, c'est la valeur d'exemple que cela a, parce qu'on sait qu'il y a des États, encore aujourd'hui, qui sont dotés d'armes nucléaires, et il y a des États qui se font tirer l'oreille et qui, spontanément—on peut le penser, en tout cas—sans les pressions de la communauté internationale, verraient une certaine sécurité dans le fait de détenir des armes nucléaires, de vouloir continuer à faire de la recherche et de vouloir sophistiquer des prototypes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concluded that some patients whose eyes were still' ->

Date index: 2021-10-12
w