Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclusion would send " (Engels → Frans) :

The Chairman: In conclusion, would you please send us an explanation of the approval process for a new circulating coin?

Le président: Enfin, auriez-vous la gentillesse de nous envoyer une explication du processus d'approbation de la nouvelle monnaie de circulation?


Bringing the Doha Round to a successful conclusion would send the strongest possible signal that the WTO is relevant to today's new world economy, that it remains the focal point for global trade negotiations, and that it will be a key forum for international economic cooperation into the future.

Il ne pourrait y avoir de signal plus fort qu'une issue positive du Cycle de Doha pour indiquer que l'OMC est adaptée à la nouvelle économie mondiale d'aujourd'hui, qu'elle reste un point central pour les négociations commerciales internationales et qu'elle demeurera une instance fondamentale pour la coopération économique internationale à l'avenir.


In conclusion, failing to adopt Bill S-14 would send the wrong signal about Canada and Canadian companies.

En conclusion, ne pas adopter le projet de loi S-14 enverrait un mauvais signal au sujet du Canada et des entreprises entreprises canadiennes.


Ladies and gentlemen, let me say in conclusion that I think the compromise text we have achieved with the Council is an important one if it is approved without amendments, which would send us back to square one and considerably delay measures to protect the environment and public health.

Mesdames et Messieurs, permettez-moi de dire, pour conclure, que le texte de compromis que nous avons élaboré avec le Conseil est important pour autant qu’il soit approuvé sans amendements, qui nous ramèneraient à la case «départ» et qui retarderaient considérablement les mesures visant à protéger l’environnement et la santé publique.


I would remind you of these: condemnation of Russia’s disproportionate reaction; support for Georgia in the financial, humanitarian, economic and political spheres; confirmation of the strengthening of the relationship between the European Union and Georgia; implementation of the six-point conflict resolution plan including – and several of you have stressed this point – the existence of an international monitoring mechanism; commitment of the European Union on the ground by sending a Special Representative; strengthening of the eastern partnership, ...[+++]

Je les rappelle: condamnation de la réaction disproportionnée de la Russie; soutien à la Géorgie dans les domaines financier, humanitaire, économique et politique; affirmation du renforcement de la relation entre l'Union européenne et la Géorgie; mise en œuvre du plan de résolution du conflit en six points dont – plusieurs d'entre vous ont insisté sur ce point – l'existence d'un mécanisme international; engagement de l'Union européenne sur le terrain avec l'envoi d'un représentant spécial; renforcement du partenariat oriental, notamment à l'égard de la zone de la Mer noire et de l'Ukraine – cela a été explicitement souligné dans les conclusions aujourd'h ...[+++]


With this project we are sending out a proper and vital message, and I would like, in conclusion to thank all involved – the Commission, the Council and my fellow-Members of this House – for their constructive cooperation.

Avec ce projet, nous envoyons un message adéquat et vital et je voudrais, pour conclure, remercier toutes les personnes impliquées - la Commission, le Conseil et mes collègues du Parlement - pour leur coopération constructive.


Ms. Raymonde Folco: Mr. Serson, at a later date, when you have thought this issue over and have arrived at a conclusion, would you be so kind as to send public servants before the committee who can tell us more about the specific recommendations which the commission might make?

Mme Raymonde Folco: Monsieur Serson, à un moment ultérieur, quand votre réflexion sera faite et que vous serez arrivés à une conclusion, pourrons-nous vous demander de déléguer des personnes de la fonction publique qui pourraient nous parler davantage de recommandations plus pointues que pourrait faire la commission?


- having regard to the General Affairs Council conclusions of 25 June 2001, 8 October 2001, 29 October 2001 and 10 December 2001, which noted that no visible progress had been made to end political violence, expressed its hope that the Government of Zimbabwe would invite the EU to send observers to monitor the presidential elections in March 2002 and launched the consultation procedure provided for in Article 96 of the Cotonou Agreement ,

- vu les conclusions des Conseils "Affaires générales” des 25 juin 2001, 8 octobre 2001, 29 octobre 2001 et 10 décembre 2001, dans lesquelles les ministres constataient qu'aucun progrès visible n'avait été réalisé en vue de mettre un terme aux violences politiques, espéraient que le gouvernement du Zimbabwe inviterait l'Union européenne à envoyer des observateurs pour surveiller les élections présidentielles de mars 2002 et décidaient d'engager la procédure de consultation prévue à l'article 96 de l'accord de Cotonou ,


- having regard to the General Affairs Council conclusions of 25 June 2001, 8 October 2001, 29 October 2001 and 10 December 2001, which noted that no visible progress had been made to end political violence, expressed its hope that the Government of Zimbabwe would invite the EU to send observers to monitor the presidential elections in March 2002 and launched the consultation procedure provided for in Article 96 of the Cotonou Agreement,

vu les conclusions des Conseils "Affaires générales" des 25 juin, 8 octobre, 29 octobre et 10 décembre 2001, dans lesquelles les ministres constataient qu'aucun progrès visible n'avait été réalisé en vue de mettre un terme aux violences politiques, espéraient que le gouvernement du Zimbabwe inviterait l'Union européenne à envoyer des observateurs pour surveiller les élections présidentielles de mars 2002 et décidaient d'engager la procédure de consultation prévue à l'article 96 de l'accord de Cotonou,


7. The EEA Council welcomed the successful conclusion in Amsterdam of the EU Intergovernmental Conference and expressed the conviction that the revised Treaty would send an important message of political will for the enhancement and widening of integration in the whole of Europe.

7. Le Conseil de l'EEE s'est félicité de la conclusion de la Conférence intergouvernementale de l'UE, dont les résultats ont été approuvés à Amsterdam, et s'est déclaré convaincu que le nouveau traité constituerait un important signal de volonté politique en faveur du renforcement et de l'élargissement de l'intégration dans l'ensemble de l'Europe.




Anderen hebben gezocht naar : conclusion     would     you please send     successful conclusion would send     bill s-14 would     s-14 would send     say in conclusion     which would     which would send     today’s conclusions     ground by sending     i would     sending     send     affairs council conclusions     zimbabwe would     successful conclusion     revised treaty would     treaty would send     conclusion would send     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusion would send' ->

Date index: 2024-05-20
w