16. Is aware of the considerable investments made by many transporters under difficult economic conditions and, welcomes the improvements in terms of the training of drivers, enhanced vehicle specifications and the quality of animal transport noted in the Commission's report; regrets, however, that the Commission's findings lack sufficient reliable data; takes note that owing to the considerable investments required, many producers and slaughterhouses, most of them small ones, have ceased activity, especially in isolated and peripheral areas of Europe;
16. est conscient des considérables investissements consentis par de nombreux transp
orteurs, malgré des conditions économiques difficiles; se réjouit des progrès que constate le rappo
rt de la Commission dans la formation des conducteurs, la spécialisation des véhicules et la qualité du transport d’animaux; regrette, toutefois, que les observations de la Commission ne reposent pas sur un ensemble suffisant de données fiables; constate que, face aux considérables investissements qui étaient exigés d’eux, de nombreux élevages et abatt
...[+++]oirs, surtout de petite taille, ont cessé toute activité, notamment dans les régions isolées et périphériques d’Europe;