3. The application of the individual duty rate specified for the companies listed in Article 1, paragraph 2, shall be conditional upon presentation to the customs authorities of the Member States of a valid commercial invoice, which shall to conform to the requirements set out in Annex III. If no such invoice is presented, the duty rate applicable to ‘all other companies’ shall apply.
3. L'application du taux de droit individuel fixé pour les sociétés énumérées à l'article 1er, paragraphe 2, est subordonnée à la présentation, aux autorités douanières des États membres, d'une facture commerciale en bonne et due forme, conforme aux exigences fixées à l'annexe III. En l'absence de présentation d'une telle facture, le taux de droit afférent à «toutes les autres sociétés» s'applique.