Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AR
Action for confirmation in possession
Action for confirmation of enjoyment
Advice of delivery
Advice of receipt
Authenticate product specifications
Confirm product specifications
Confirm security of premises
Confirm visitor identification
Confirmation of delivery
Confirmed credit
Confirmed documentary credit
Confirmed letter of credit
Delivery confirmation
GRS
Gender reassignment
Gender reassignment surgery
Gender-confirming treatment
Please confirm that
Proof of delivery
Secure location
Secure premises
Securing premises
Sex change
Verify a product specification
Verify product specifications
Verify visitor identification
Verify visitor's identification
Verifying visitor identification

Traduction de «confirm that nigel » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confirmed credit | confirmed documentary credit | confirmed letter of credit

accréditif confirmé | crédit confirmé | crédit documentaire confirmé


action for confirmation in possession | action for confirmation of enjoyment

action en maintenue


advice of delivery | advice of receipt | confirmation of delivery | delivery confirmation | proof of delivery | AR [Abbr.]

avis de réception | AR [Abbr.]




verify visitor's identification | verifying visitor identification | confirm visitor identification | verify visitor identification

contrôler l’identité de visiteurs


confirm security of premises | securing premises | secure location | secure premises

sécuriser des lieux


confirm product specifications | verify a product specification | authenticate product specifications | verify product specifications

vérifier les spécifications d’un produit


gender reassignment [ gender-confirming treatment | gender reassignment surgery | GRS | sex change ]

conversion sexuelle [ changement de sexe | opération chirurgicale de conversion sexuelle | réaffectation sexuelle | traitement de conversion sexuelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That being the case, why did the Prime Minister wait until October 24 to confirm that Nigel Wright did not act alone?

Alors, pourquoi le premier ministre a-t-il attendu au 24 octobre avant de confirmer que Nigel Wright n'avait pas agi seul?


Mr. Speaker, the RCMP has confirmed that Nigel Wright did not act alone but in fact others in the Prime Minister's Office were involved.

Monsieur le Président, la GRC a confirmé que Nigel Wright n'a pas agi seul, mais que d'autres personnes du Cabinet du premier ministre ont été impliquées dans l'affaire.


Mr. Speaker, last week, the Prime Minister confirmed that Nigel Wright would be receiving an executive severance package.

Monsieur le Président, la semaine dernière, le premier ministre a confirmé que Nigel Wright recevrait une indemnité de départ de cadre supérieur.


That, given the recent sworn statements by RCMP Corporal Greg Horton, which revealed that: (i) on February 21, 2013, the Prime Minister’s Office had agreed that, with regard to Mike Duffy’s controversial expenses, the Conservative Party of Canada would “keep him whole on the repayment”; (ii) on February 22, 2013, the Prime Minister’s Chief of Staff wanted to “speak to the PM before everything is considered final”; (iii) later on February 22, 2013, the Prime Minister’s Chief of Staff confirmed “We are good to go from the PM once Ben has his confirmation from Payne”; (iv) an agreement was reached between Benjamin Perrin and Janice Payne ...[+++]

Que, compte tenu des déclarations faites sous serment par le caporal Greg Horton de la GRC, qui ont révélé que: (i) le 21 février 2013, le Bureau du premier ministre s'est mis d'accord, en ce qui a trait aux dépenses controversées de Mike Duffy, que le Parti Conservateur du Canada le « soulagerait du remboursement »; (ii) le 22 février 2013, le chef de cabinet du premier ministre voulait « parler au PM avant que tout soit considéré final »; (iii) plus tard dans la journée du 22 février 2013, le chef de cabinet du premier ministre a confirmé que « Nous avons le feu vert du premier ministre une fois que Ben aura reçu confirmation de Payn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That, given the recent sworn statements by RCMP Corporal Greg Horton, which revealed that: (i) on February 21, 2013, the Prime Minister’s Office had agreed that, with regard to Mike Duffy's controversial expenses, the Conservative Party of Canada would “keep him whole on the repayment”; (ii) on February 22, 2013, the Prime Minister’s Chief of Staff wanted to “speak to the PM before everything is considered final”; (iii) later on February 22, 2013, the Prime Minister’s Chief of Staff confirmed “We are good to go from the PM once Ben has his confirmation from Payne”; (iv) an agreement was reached between Benjamin Perrin and Janice Payne ...[+++]

Que, compte tenu des déclarations faites sous serment par le caporal Greg Horton de la GRC, qui ont révélé que : (i) le 21 février 2013, le Bureau du premier ministre s'est mis d'accord, en ce qui a trait aux dépenses controversées de Mike Duffy, que le Parti Conservateur du Canada le « soulagerait du remboursement »; (ii) le 22 février 2013, le chef de cabinet du premier ministre voulait « parler au PM avant que tout soit considéré final »; (iii) plus tard dans la journée du 22 février 2013, le chef de cabinet du premier ministre a confirmé que « Nous avons le feu vert du premier ministre une fois que Ben aura reçu confirmation de Pay ...[+++]


w