Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conflict is now spreading rapidly into neighbouring » (Anglais → Français) :

The conflict is now spreading rapidly into neighbouring Chad and could jeopardise the fragile Sudanese conciliation process, initiated with the signature of the comprehensive peace agreement between Khartoum and the SPLM on 9 January 2005.

Le conflit gagne rapidement le Tchad voisin et pourrait menacer le fragile processus de conciliation au Soudan, amorcé par la signature de l’accord global de paix entre Khartoum et l’APLS le 9 janvier 2005.


The conflict could now spread to a whole region that is already unstable, with Russia using antipersonnel mines in neighbouring Georgia, which has asked to join NATO.

Le conflit risque maintenant d'embraser toute une région déjà instable alors que la Russie «échappe» des mines antipersonnel sur la Géorgie voisine, qui a demandé à joindre les rangs de l'OTAN.


D. whereas since mid-March 2015 the conflict has spread to 20 of Yemen’s 22 governorates, exacerbating an already dire humanitarian situation brought on by years of poverty; whereas the conflict in the country has killed around 7 500 people, half of them civilians, and wounded more than 27 500; whereas the UN is urgently calling on the authorities and the various factions to allow sustained access into the besieged cities, which would allow it to deliver help to the people in need, as the war in Yemen has been classified in the most ...[+++]

D. considérant que depuis la mi-mars 2015, le conflit s'est propagé et touche à présent vingt des vingt-deux provinces yéménites, ce qui aggrave une situation humanitaire déjà catastrophique en raison de la pauvreté dans laquelle le pays est plongé depuis des années; que le conflit au Yémen a fait près de 7 500 victimes, pour la moitié des civils, et plus de 27 500 blessés; que les Nations unies réclament de toute urgence auprès des autorités et des différents groupes un accès durable aux villes assiégées afin de pouvoir apporter leur aide aux personnes en détresse, alors qu'elles viennent de classer la guerre au Yémen comme une crise ...[+++]


The problem is also a matter of intense concern for the European Union, where the rapid spread of the virus is a scourge in a number of Member States. The EU must now breathe new life into the Community programmes for combating the AIDS virus, given that 4 million Europeans are infected every year.

Cette question n’est pas non plus sans préoccuper profondément l’Union européenne, où un certain nombre d’États membres sont frappés de plein fouet par un taux rapide d’extension du virus Aujourd’hui, et si l’on considère que 4 millions de citoyens européens sont infectés chaque année, l’UE est invitée à donner une nouvelle impulsion au programme communautaire concernant la lutte contre le virus du sida.


The problem is also a matter of intense concern for the European Union, where the rapid spread of the virus is a scourge in a number of Member States. The EU must now breathe new life into the Community programmes for combating the AIDS virus, given that 4 million Europeans are infected every year.

Cette question n’est pas non plus sans préoccuper profondément l’Union européenne, où un certain nombre d’États membres sont frappés de plein fouet par un taux rapide d’extension du virus Aujourd’hui, et si l’on considère que 4 millions de citoyens européens sont infectés chaque année, l’UE est invitée à donner une nouvelle impulsion au programme communautaire concernant la lutte contre le virus du sida.


The standoff between the transitional federal government and the Islamic courts, which now control Mogadishu, threatens to escalate into a wider conflict, which would consume much of the South and possibly involve terrorist attacks in neighbouring countries.

Le bras de fer entre le gouvernement fédéral provisoire et les tribunaux islamiques, qui ont maintenant l'emprise sur Mogadiscio, menace d'étendre le conflit à la majeure partie du Sud avec, vraisemblablement, des attaques terroristes contre des pays voisins.


The epidemic is still mainly confined to high risk groups, particularly intravenous drug abusers and commercial sex workers. But with the levels of prevalence now being recorded, there is a great risk of it spreading rapidly into the wider population.

Si l'épidémie se limite principalement aux populations à risque, en particulier les toxicomanes qui s'administrent leur drogue par voie intraveineuse et les travailleurs du sexe, il existe - vu les niveaux de contamination actuellement enregistrés - un grand risque de transmission rapide du virus au reste de la population.


(73) Donors cannot afford to totally abandon poor performers or difficult partnerships in particular for three main reasons: (1) for reasons of solidarity: populations should not pay the price for the lack of commitment by their governments; (2) for reasons of security, linked to the dangers of isolating a country and of leaving extremists and terrorism growing in failed states; (3) for reasons of aid effectiveness in a longer term perspective, taking into account the potentially high risks and costs associated with leaving a country for a long period (poverty rises, institutions collapse, the private sector if any is paralysed, etc). ...[+++]

(73) Les bailleurs de fonds ne peuvent se permettre de complètement abandonner les mauvais élèves ou les partenariats difficiles, en particulier pour les trois raisons suivantes: (1) pour des raisons de solidarité: les populations ne doivent pas payer le prix d'un manque d'engagement de leurs gouvernements; (2) pour des raisons de sécurité, liées aux dangers que représente le fait d'isoler un pays et de laisser l'extrémisme et le terrorisme s'installer dans des États faillis; (3) pour des raisons d'efficacité de l'aide à plus long terme, compte tenu des risques et coûts potentiellement élevés associés à l'abandon durable d'un pays (augmentation de la pauvreté, effondrement des institutions, paralysie du secteur privé, pour autant que celu ...[+++]


The Community's early awareness of crises and rapid response mechanisms need further development with a view to permitting rapid deployment of financial and other resources to prevent crises from spreading or escalating into armed conflicts.

Il convient de développer la mise en alerte précoce et les mécanismes de réponse rapide de la Communauté afin de permettre un déploiement d'urgence des ressources financières et autres disponibles pour empêcher que les crises s'étendent et dégénèrent en conflits armés.


In view of the possibility the conflict may spread into the region, does the Prime Minister not consider it essential now to raise this possibility with the UN security council?

Devant les possibilités d'étalement du conflit dans la région, le premier ministre ne considère-t-il pas maintenant essentiel de saisir le Conseil de sécurité des Nations Unies de cette possibilité de l'extension du conflit dans la région?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conflict is now spreading rapidly into neighbouring' ->

Date index: 2022-12-02
w