Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conflict said louis michel " (Engels → Frans) :

"I hope that other donors will also contribute generously to the humanitarian effort, in international solidarity with the innocent victims of the conflict," said Louis Michel.

Louis Michel a déclaré: "J'espère que les autres donateurs contribueront également généreusement à l'effort humanitaire, dans une solidarité internationale avec les victimes innocentes du conflit".


But millions of vulnerable people in Africa are exposed to natural disasters like droughts, floods and insect infestations as well as armed conflicts,said Louis Michel.

Mais en Afrique, des millions de personnes vulnérables sont exposées à des catastrophes naturelles telles que sécheresses, inondations et invasions d’insectes, ainsi qu’à des conflits armés » dit Louis Michel.


It is currently the most food-aid dependent country in the world and its people have been hit by recurring droughts in recent years," said Louis Michel, the European Commissioner responsible for Development and Humanitarian Aid. He continued: "From a humanitarian standpoint, the immediate challenge is to improve the health and nutritional status of those most at risk.

C’est actuellement le pays au monde qui dépend le plus de l’aide alimentaire et sa population a été frappée par des famines répétées au cours des dernières années », déclare Louis Michel, commissaire chargé du développement et de l’aide humanitaire, qui ajoute : « Du point de vue humanitaire, le défi immédiat consiste à améliorer la santé et l’alimentation des populations les plus exposées.


Three days ago, Louis Michel pointed out that the continued closure of Gaza’s crossing points was a form of collective punishment of Palestinian civilians, contrary to international humanitarian law: it was our own Commissioner who said that.

Il y a trois jours, Louis Michel rappelle que la fermeture continue des points de passage de Gaza est une forme de punition collective contre des civils palestiniens en violation du droit humanitaire international. C’est notre commissaire qui le dit.


The law should offer "the most representative system possible, one which avoids excluding any important sections of Congolese society", said Louis Michel.

Celle-ci "devrait permettre d'aboutir à un système le plus représentatif possible, qui évite l'exclusion de secteurs importants de la société congolaise", a estimé Louis Michel.


Commissioner Louis Michel has said in the past that it should be possible for the Maghreb, too, to form part of a concept of 'Europe’.

Et M. Louis Michel, commissaire européen, avait déjà déclaré, dans le passé, que les pays du Maghreb devaient eux aussi pouvoir faire partie d'un "concept européen".


A few weeks ago, Commissioner Louis Michel and I visited the area, and it was very obvious that there was immense suffering among civilians on both sides of this conflict.

Il y a quelques semaines, le commissaire Louis Michel et moi-même nous sommes rendus dans la région, et il était très clair que les civils des deux camps vivaient dans d’énormes souffrances.


Independence, competence, European commitment, these are all fine qualities, but in practice, I notice that this House has no problem with accepting people such as Louis Michel, who, in his former capacity as the Belgian Foreign Affairs Minister, ran counter to the very notion of European cooperation by demonising Austria; Mr Michel, in respect of whom it is generally known that he regards the European code of conduct for weapons export as no more than a scrap of paper; Mr Michel ...[+++]

L’indépendance, la compétence, l’engagement européen sont tous des bonnes qualités, mais dans la pratique, je constate que cette Assemblée n’a aucun scrupule à accepter des personnes telles que Louis Michel qui, lorsqu’il était ministre belge des affaires étrangères, a bataillé contre la notion même de coopération européenne en diabolisant l’Autriche; M. Michel dont nul n’ignore qu’il ne voit dans le code de conduite européen ...[+++]


During the course of its work, the Assembly welcomed Council Presidencies, Commissioners Poul Nielson, Louis Michel and Pascal Lamy, Mr Saïd Djinnit and Mr Kayumba Mazimbaka, members of the Commission of the African Union, Mr Philippe Kirsch, President of the International Criminal Court, and Mrs Carol Bellamy, Director-General of UNICEF.

L'Assemblée, au cours de ses travaux, a accueilli, outre les présidences successives du Conseil et les commissaires Poul Nielson, Louis Michel et Pascal Lamy, MM. Saïd Djinnit et Kayumba Mazimbaka, Membres de la Commission de l'Union Africaine, M. Philippe Kirsch, Président de la Cour pénale internationale et Mme Carol Bellamy, Directrice générale de l'UNICEF.


I reiterate the EU's solidarity with the civilian victims of this conflict", said Louis Michel.

Je tiens à réitérer la solidarité de l’Union européenne avec les victimes civiles de ce conflit », a affirmé Louis Michel.




Anderen hebben gezocht naar : conflict     said     said louis     said louis michel     armed conflicts     commissioner who said     days ago louis     louis michel     congolese society said     concept     michel has said     commissioner louis     commissioner louis michel     code of conduct     such as louis     poul nielson louis     conflict said     conflict said louis michel     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conflict said louis michel' ->

Date index: 2024-03-18
w