Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on conflict management
Advise on conflicts' management
Advise on management of conflicts
Armed conflict
Armed conflicts
Conflict of interest
Conflict of interests
Conflict of jurisdiction
Conflict of jurisdictions
Conflict of law
Conflict of laws
Conflict of prerogatives
Conflicting claim of jurisdiction
Conflicts law
Declaration of a conflict of interest
Declaration of a conflict of interests
Declaration of conflict of interest
Declaration of conflict of interests
EPCA
EU Special Representative in Bosnia and Herzegovina
EUSR in BiH
EUSR in Bosnia and Herzegovina
Emergency and post-conflict assistance
Emergency post-conflict assistance
European Union Special Representative in BiH
Jurisdictional conflict
Negative conflict
Negative conflict of competence
Negative conflict of jurisdiction
Positive conflict
Positive conflict of jurisdiction
Potential conflict of interest
Potential conflict of interests
Suggest conflict management solutions
War

Traduction de «conflicts in bosnia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conflict of interest [ conflict of interests | declaration of a conflict of interest | declaration of a conflict of interests | declaration of conflict of interest | declaration of conflict of interests | potential conflict of interest | potential conflict of interests ]

conflit d'intérêt [ conflit d'intérêts | déclaration de conflit d'intérêt | risque de conflit d'intérêt ]


EU Special Representative in Bosnia and Herzegovina | European Union Special Representative in BiH | European Union Special Representative in Bosnia and Herzegovina | EUSR in Bosnia and Herzegovina | EUSR in BiH [Abbr.]

représentant spécial de l'Union européenne pour la Bosnie-Herzégovine


conflict of jurisdiction | conflict of jurisdictions | jurisdictional conflict | conflict of law | conflict of laws

conflit de juridictions | conflit de juridiction


advise on management of conflicts | suggest conflict management solutions | advise on conflict management | advise on conflicts' management

donner des conseils sur la gestion de conflits


negative conflict | negative conflict of competence | negative conflict of jurisdiction

conflit négatif | conflit négatif d'attribution | conflit négatif de juridiction


conflicting claim of jurisdiction | positive conflict | positive conflict of jurisdiction

conflit positif | conflit positif de compétence | conflit positif de juridiction


war [ armed conflict | armed conflicts(UNBIS) ]

guerre [ conflit armé ]


conflict of jurisdiction [ conflict of prerogatives ]

conflit de juridictions [ conflit d'attribution ]


emergency post-conflict assistance | EPCA | emergency and post-conflict assistance | policy of emergency assistance to post-conflict countries

assistance d'urgence après un conflit | aide d'urgence aux pays sortant d'un conflit | aide d'urgence postconflit | AUPC


conflict of laws | conflicts law

droit des conflits de juridictions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In order to provide a secure physical environment for reconstruction, demining operations have also been made a priority in post-conflict situations (e.g. Bosnia).

Afin d'assurer un climat de sécurité physique propice à la reconstruction, les actions de déminage ont reçu une priorité dans les situations de post-conflit (par ex. en Bosnie).


The actual electoral context has also varied widely, including elections in post-conflict situations, e.g. Bosnia; elections following the elimination of racial discrimination, e.g. South Africa; and situations where a long period of military rule led to civil unrest and ultimately elections, e.g. Nigeria and Indonesia.

Les contextes dans lesquels ces élections se déroulaient étaient également très divers : situation post-conflictuelle en Bosnie, fin de la discrimination raciale en Afrique du Sud, longue période de domination militaire débouchant sur des troubles civils et conduisant finalement à des élections, comme ce fut le cas au Nigeria et en Indonésie.


Bosnia and Herzegovina has already taken important measures to deal with this problem which needs to be complemented by further steps to identify, prevent and disrupt the flow of foreign terrorist fighters travelling to conflict areas such as Iraq and Syria.

La Bosnie-Herzégovine a déjà pris des mesures importantes pour s’attaquer à ce problème, mais celles-ci doivent être complétées par de nouvelles mesures permettant d’identifier, de prévenir et d’interrompre le flux des combattants terroristes étrangers se rendant dans les zones de conflit telles que l’Iraq et la Syrie.


It intervened in some of the most devastating disasters the world has faced, including the floods in Serbia and Bosnia and Herzegovina (2014), the Ebola outbreak in West Africa (2014), the conflict in Ukraine (2014), the earthquake in Nepal (2015), the conflict in Iraq (2016) and hurricane "Matthew" in Haiti (2016).

Il est intervenu dans certaines des catastrophes les plus dévastatrices que le monde ait connues, notamment lors des inondations en Serbie et en Bosnie-Herzégovine (2014), de l'épidémie d'Ebola en Afrique de l'Ouest (2014), du conflit en Ukraine (2014), du séisme au Népal (2015), du conflit en Iraq (2016) et de l'ouragan «Matthew» en Haïti (2016).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Bloc Quebecois believes that the renewal of the SFOR mandate in Bosnia-Hercegovina should be accompanied by increased support for the International Crime Tribunal, a more significant support for this international court, which is playing a fundamental role with regards to the aftermath of the conflict in Bosnia-Hercegovina.

Pour le Bloc québécois, la reconduction du mandat de la SFOR en Bosnie-Herzégovine devrait également se traduire par un soutien accru au Tribunal pénal international, par un soutien plus significatif à cette juridiction internationale qui joue un rôle fondamental dans les suites du conflit en Bosnie-Herzégovine.


It would unlock the EU accession process, which is vital for Bosnia and Herzegovina’s evolution from a post-conflict country to becoming an EU Member State in the future.

Cela permettrait de débloquer le processus d'adhésion à l'UE, vital pour l'évolution de la Bosnie--Herzégovine, qui pourrait ainsi passer du statut de pays en situation d'après-conflit à celui d'État membre de l'Union à l'avenir.


Since the middle of the last century, the Hague Convention has been applied to the 1967 Middle East conflict and to conflicts in Bosnia and Herzegovina, Cambodia, Croatia and Iraq according to the UNESCO, but it could also apply in other cases.

Selon l'UNESCO, depuis le milieu du siècle dernier, la Convention de La Haye a été appliquée au conflit de 1967 au Moyen-Orient et à ceux qui se sont produits en Bosnie-Herzégovine, au Cambodge, en Croatie et en Irak, mais elle pourrait aussi être appliquée dans d'autres cas.


Faced with the bitter failure of the efforts deployed by the international community to bring to an end the conflict in Bosnia, France and the United Kingdom went one step further today towards a pullout of troops from Bosnia, when they asked NATO and the UN to examine the conditions of an eventual withdrawal of their contingents of peacekeepers.

Dressant un rude constat d'échec des efforts de la communauté internationale pour résoudre le conflit en Bosnie, la France et le Royaume-Uni ont fait un pas de plus aujourd'hui vers le désengagement militaire en Bosnie en demandant à l'ONU et à l'OTAN d'étudier les conditions d'un éventuel retrait de leur contingent de Casques bleus.


Given the sustained failure of United Nations and western European diplomatic efforts to end the armed conflict in Bosnia-Hercegovina, will the minister consider utilizing the provisions of the Treaty of St. Germain-en-Laye, which created Yugoslavia in 1919 and of which Canada is a full legal party, to ensure a peaceful solution to state secession problems in Yugoslavia, including in addition to Bosnia-Hercegovina, the Skopje region?

Vu l'échec constant des efforts de l'ONU et des puissances européennes pour mettre un terme au conflit armé en Bosnie-Herzégovine, est-ce que le ministre serait prêt à envisager de recourir aux dispositions du Traité de Saint-Germain-en-Laye, de 1919, qui créait la Yougoslavie et dont le Canada était signataire, pour garantir une solution pacifique aux problèmes de sécession de l'État yougoslave, non seulement en Bosnie-Herzégovine, mais aussi dans la région de Skopje?


The aid will be channelled through the European Community Humanitarian Office (ECHO) and carried out on the ground with the cooperation of partner agencies ( UNHCR, WFP, Red Cross) and NGOs. 1. Ex-Yugoslavia ( 110,38 MECU) Despite the ongoing peace process and cease-fire agreement, the conflict in Bosnia-Herzegovina has continued to follow its tragic course. During the past six weeks, the Republic witnessed the war's most violent and intense fighting, particularly in northwestern Bosnia (Bihac region), the northeastern territory (Brcko/Posavina corridor), but also in Central Bosnia ...[+++]

L'aide sera canalisée par l'intermédiaire de l'Office Humanitaire de la Communauté Européenne (ECHO) et mis en oeuvre sur le terrain en coopération avec les agences partenaires (haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés, PAM, Croix-Rouge) et ONG. 1. Ex-Yougoslavie (110,38 millions d'écus) En dépit des initiatives en cours concernant le processus de paix et les accords de cessez-le-feu, la Bosnie-Herzégovine a connu, au cours des mois de septembre et octobre, des combats parmi les plus violents et intensifs de la guerre, notamment au nord-ouest (région de Bihac) et au nord-est du pays (couloir de Posavina-Brcko), mais aussi e ...[+++]


w