Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congratulations to our oldest shareholder
Congratulations!
Kudos!
Principle of sincere cooperation
Sincerely yours
Yours sincerely

Vertaling van "congratulate and sincerely " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Yours sincerely [ Sincerely yours ]

Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]


carry congratulations /to

transmettre les félicitations


Congratulations! [ Kudos! ]

Chapeau! [ Chapeau bas! | Félicitations! | Bravo! ]


congratulations to our oldest shareholder

félicitations à la doyenne de nos actionnaires


principle of sincere cooperation

principe de coopération loyale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In conclusion, like my colleagues and all members of the House, I congratulate and sincerely thank all those who have brought us to this day.

En terminant, comme tous mes collègues et tous les députés à la Chambre des communes, je tiens à féliciter et à remercier sincèrement ceux qui ont porté le dossier jusqu'à maintenant.


I congratulate her sincerely for that work, not only for the resolution a few years ago, but she kept the issue alive by debating the issue here in this chamber, which many of us participated in, and now we are moving to the final step in asking that a day be set aside to commemorate the Korean War veterans.

Je la félicite sincèrement pour son travail, non seulement pour sa résolution d'il y a quelques années, mais pour avoir gardé la question à l'avant-plan au Sénat et avoir suscité des débats à cet égard, auxquels plusieurs d'entre nous ont participé. Maintenant, nous franchissons la dernière étape, soit demander qu'un jour soit désigné afin de commémorer les anciens combattants de la guerre de Corée.


Secondly, I would also like to congratulate him sincerely on the financial supervision work that he has carried out.

Je voudrais, en deuxième lieu, le féliciter sincèrement pour la supervision financière qu’il a réalisée.


– (LT) Ladies and gentlemen, Commissioner, I would really like to congratulate everyone sincerely on a report, which we can indeed call a report for the people of Europe.

– (LT) Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, il me tient à cœur de féliciter sincèrement tout le monde pour ce rapport, que nous pouvons effectivement qualifier de rapport pour les citoyens de l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would therefore like to congratulate most sincerely President Sarkozy and the French Presidency’s entire team: the members of his government, the diplomats and the experts.

C’est donc très sincèrement que j’adresse mes félicitations au président Sarkozy et à toute l’équipe de la Présidence française, aux membres de son gouvernement, aux diplomates, aux experts.


On behalf of all my colleagues, I would like to congratulate and sincerely thank the hon. member for Papineau for being a source of inspiration for all Quebeckers.

Au nom de tous mes collègues, je désire féliciter et remercier chaleureusement la députée de Papineau d'être une source d'inspiration pour tous les Québécois et toutes les Québécoises.


I offer my congratulations and sincere thanks to Dr. Tucker and to all persons of goodwill who have supported the Quebec Black Medical Association these past 15 years.

J'adresse mes félicitations et mes sincères remerciements au Dr Tucker ainsi qu'à toutes les personnes de bonne volonté qui ont soutenu ces 15 dernières années l'Association médicale des personnes de race noire.


Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, I would extend my congratulations and sincere best wishes to the beef producers in the Maritime provinces as they prepare to begin operation of a new beef processing facility in Prince Edward Island.

L'honorable Catherine S. Callbeck : Honorables sénateurs, je félicite les producteurs de boeuf des provinces maritimes et je leur offre mes meilleurs voeux au moment où la nouvelle usine de transformation du boeuf s'apprête à entrer en activité à l'Île-du-Prince-Édouard.


I should like in particular, not only echoing Mrs Lalumière, but also because it reflects my own feelings, to congratulate most sincerely the Commission, Commissioner Verheugen and his department on the gigantic task of negotiation that they are carrying out.

Je tiens tout particulièrement, non pas pour suivre l’exemple de Mme Lalumière, mais parce que je le pense moi-même, à féliciter de tout cœur la Commission, le commissaire Verheugen et ses services pour le travail gigantesque de négociations qu’ils accomplissent.


My congratulations are sincere because she has been able to deal in a full and balanced way with the consequences which globalisation have had on the world of immigration, specifically for women and in particular for women from the southern region of the Mediterranean.

Je la félicite sincèrement d'avoir su reprendre de façon exhaustive et équilibrée les conséquences de la globalisation dans le domaine de l'immigration, plus particulièrement des femmes et, plus précisément, des femmes de la région du sud de la Méditerranée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congratulate and sincerely' ->

Date index: 2024-07-12
w