Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «congratulate mrs lefrançois and her colleagues once » (Anglais → Français) :

In this regard, I congratulate Mrs Lefrançois and her colleagues once again for their rebalancing of the text to ensure that it safeguards respect for human rights and freedoms.

À cet égard, je tiens à féliciter de nouveau Roselyne Lefrançois et tous les collègues pour avoir rééquilibré ce texte de sorte à ce qu’il garantisse la sécurité dans le respect des droits de l’homme et des libertés.


Honourable senators, please join with me in congratulating Ms. Anderson and her colleagues on the success of this day and extending our best wishes for success on the launch of the Family Smart Community.

Honorables sénateurs, je vous demande de vous joindre à moi pour féliciter Mme Anderson et ses collègues pour le vif succès qu'a connu cette journée encore cette année et pour souhaiter longue vie à son nouveau site web, Family Smart Community.


Nevertheless, I wish to congratulate the rapporteur and her colleagues in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection on this sound report.

Cela étant, je voudrais féliciter la rapporteure et ses collègues de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs pour la qualité de leur rapport.


Hon. Asha Seth: Honourable senators, I have the immense pleasure of extending my most sincere congratulations and affection to Her Majesty, my Queen, Queen Elizabeth II, on the glorious occasion celebrated only once before in the history of our nation 115 years ago, her Diamond Jubilee.

L'honorable Asha Seth : Honorables sénateurs, c'est un immense plaisir pour moi de féliciter sincèrement Sa Majesté la reine Elizabeth II, ma souveraine, et lui témoigner toute mon affection à l'occasion de la glorieuse célébration de son jubilé de diamant, événement qui n'a eu qu'un précédent dans l'histoire de notre pays, il y a 115 ans.


Before I answer her question, I congratulate her and her colleagues in Prince Edward Island on their victory in yesterday's election.

Avant d'y répondre, je la félicite, ainsi que ses collègues de l'Île-du-Prince-Édouard, pour leur victoire au cours des élections d'hier.


My Bloc Québécois colleagues join me in congratulating Ms. Desfossés on her award, and we thank her for being so actively involved in the cultural life of the Outaouais region.

Mes collègues du Bloc québécois se joignent à moi pour féliciter Mme Desfossés pour ce prix et la remercier pour sa participation active à la vie culturelle de la région de l'Outaouais.


– (RO) Madam President, Mr. Commissioner, dear colleagues. I would like to congratulate Mrs. Gurmai for her report and I am convinced that, due to her as well, the roadmap to be drafted by the Commission in the autumn of 2008, for speeding up the introduction of incentives for intelligent cars, will be more ambitious.

– (RO) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens à féliciter Mme Gurmai pour son rapport et suis convaincue que, grâce à elle également, la feuille de route que la Commission doit établir en automne de cette année, dans le but d’accélérer l’introduction d'incitants pour les véhicules intelligents, fixera des objectifs plus ambitieux.


She knows that once she crosses the threshold of the shelter she will probably be stigmatized because her colleagues, friends and family—the whole world—will know she has gone there because she had problems with her spouse or with her children.

Elle sait qu'aussitôt qu'elle franchira la porte du refuge, elle sera probablement stigmatisée, car ses collègues, ses amis, sa famille, tout le monde saura qu'elle y est allée parce qu'elle avait des problèmes avec son conjoint ou avec ses enfants.


We should like to congratulate Ruth Hieronymi on her diligence in the many public hearings, which included the appropriate regulatory and commercial interests from the United Kingdom, and on her producing a balanced, practicable and enduring piece of work incorporating many improvements suggested by colleagues.

Nous voudrions féliciter Ruth Hieronymi pour sa diligence lors des nombreuses auditions publiques, qui comprenaient les intérêts réglementaires et commerciaux appropriés du Royaume-Uni, ainsi que pour avoir produit un texte équilibré, possible à mettre en œuvre et durable, intégrant de nombreuses améliorations proposées par des collègues.


– (DE) Madam President-in-Office, Commissioner, ladies and gentlemen, allow me to start by thanking the President-in-Office, who negotiated with us, with Parliament, in a shrewd and tenacious manner, often without the support of her colleagues, by thanking the Commissioner, who never once lost sight of global European interests, both on and off stage, and by thanking all my colleagues who backed me at the most crucial moments, even ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente du Conseil, Madame la Commissaire, chers collègues, permettez-moi d'exprimer tout d'abord mes remerciements. Merci à la présidente du Conseil, qui a négocié longuement et intelligemment avec nous, le Parlement européen, et souvent sans le soutien de ses collègues. Merci à la commissaire, qui n'a jamais perdu de vue l'intérêt commun de l'Europe, que ce soit sur le devant de la scène ou en coulisse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congratulate mrs lefrançois and her colleagues once' ->

Date index: 2022-12-24
w