Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "congratulate my colleague from ottawa—vanier " (Engels → Frans) :

This would help francophones across the country to identify with the new structure of Radio-Canada. Mr. Speaker, I agree with the principle behind the question from my colleague from Ottawa—Vanier.

Monsieur le Président, je suis d'accord sur le principe derrière la question de mon collègue d'Ottawa—Vanier.


Madam Speaker, I wish to advise at the outset that I will be splitting my time with my colleague from Ottawa—Vanier.

Madame la Présidente, je précise tout d'abord que je partagerai mon temps de parole avec mon collègue d'Ottawa—Vanier.


Mr. Speaker, first I want to congratulate my colleague from Ottawa—Vanier on his excellent speech and on the work he does to ensure that minorities across this country have their rightful place in our society.

Monsieur le Président, d'abord, je tiens à féliciter mon collègue d'Ottawa—Vanier pour son excellente allocution et sa lutte afin de s'assurer que les minorités partout dans ce pays y ont leur place.


I thank my colleague from Ottawa—Vanier for improving my motion by wanting to bring it here to the House for debate.

Je remercie mon collègue d'Ottawa—Vanier d'avoir bonifié ma motion en souhaitant l'amener ici, à la Chambre, pour qu'on en débatte.


– (DE) Mr President, may I begin by thanking and congratulating my colleague Fiona Hall, who has come up with the right response to a very important and judicious fundamental initiative from the Commission.

– (DE) Monsieur le Président, si vous le permettez, je commencerai par remercier et féliciter ma collègue Fiona Hall, qui a apporté la bonne réponse à une initiative très importante et judicieuse de la Commission.


– Mr President, first of all I would like to congratulate my colleague, Mr Schwab, on the excellent job he has done on a very complex and difficult text, made more difficult because he took it over from our previous rapporteur and colleague, Mr Wieland.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter mon collègue M. Schwab pour son excellent travail sur un texte très compliqué et difficile, rendu plus difficile encore étant donné qu’il l’a pris à sa charge de notre précédent rapporteur et collègue M. Wieland.


[English] I will begin my remarks by offering my congratulations and good wishes to my colleague from Ottawa—Vanier.

[Traduction] Je tiens d'abord à offrir mes félicitations et mes bons souhaits au député d'Ottawa Vanier.


I shall end by congratulating my colleague from the bottom of my heart on his wonderful work.

Je conclurai en félicitant mon collègue du fond du cœur pour son travail remarquable.


Lastly, I should like to congratulate my colleagues in the Committee on Agriculture and Rural Development for the support that they have given me and, in particular, the Members from the outermost regions, who have worked very hard on this process.

Enfin, je voudrais féliciter mes collègues de la commission de l’agriculture et du développement rural pour le soutien qu’ils m’ont apporté et, en particulier, les députés représentant les régions ultrapériphériques qui ont travaillé d’arrache-pied à ce processus.


– (FI) Madam President, I would like to congratulate my colleague, Mr Nisticó, for the outcome of conciliation, which must be considered a good achievement from Parliament’s viewpoint.

- (FI) Madame la Présidente, je félicite mon collègue, M. Nisticò, pour le résultat de la conciliation qui, du point de vue du Parlement, peut être considéré comme une réalisation positive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congratulate my colleague from ottawa—vanier' ->

Date index: 2023-09-23
w