Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "congratulate president obama " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, this is the first opportunity that I have had since the election in the United States to stand on behalf of the Government of Canada and on behalf of all Canadians to congratulate President Obama on a successful re-election as president of the United States.

Monsieur le Président, c'est la première occasion qui m'est donnée, depuis l'élection aux États-Unis, de prendre la parole dans cette enceinte. Au nom du gouvernement du Canada et de l'ensemble des Canadiens, je voudrais donc féliciter M. Obama, qui a été réélu président des États-Unis.


Here I want to take the opportunity to congratulate President Obama for his win last evening and the people of Michigan for their decision to allow the new bridge to be built between Windsor and Detroit.

J'aimerais profiter de cette occasion pour féliciter le président Obama de sa victoire hier soir et les habitants du Michigan de leur décision de permettre la construction d'un nouveau pont entre Windsor et Detroit.


Recognizing that the group was celebrating its 50th anniversary, Prime Minister Harper and President Obama sent messages of congratulations, as did the Speaker of each Chamber in the Canadian Parliament, the Speaker of the U.S. House of Representatives and the majority and minority leaders of the U.S. Senate.

À l'occasion de son cinquantenaire, le Groupe a reçu des messages de félicitations du premier ministre Harper et du président Obama, ainsi que du président de chaque chambre du Parlement canadien, du président de la Chambre des représentants et des dirigeants de la majorité et de la minorité au Sénat américain.


In honour of Black History Month, although a few days late, I salute our American neighbours for their inspired choice, and I congratulate President Obama on his historic and groundbreaking win.

À l'occasion du Mois de l'histoire des Noirs, même si je suis quelques jours en retard, je salue nos voisins américains pour leur choix inspiré et je félicite le président Obama de sa victoire historique sans précédent.


(EN) The Commission has warmly congratulated President Obama on his inauguration.

The Commission has warmly congratulated President Obama on his inauguration.


It seems to me that Europe can only congratulate President Obama on his decision to close the detention centre, something that many of us have been demanding for several years.

Il me semble que l’Europe ne peut que se féliciter de la décision du Président américain Barak Obama de fermer le centre de détention, chose que nombre d’entre nous réclame depuis plusieurs années.


It seems to me that Europe can only congratulate President Obama on his decision to close the detention centre, something that many of us have been demanding for several years.

Il me semble que l’Europe ne peut que se féliciter de la décision du Président américain Barak Obama de fermer le centre de détention, chose que nombre d’entre nous réclame depuis plusieurs années.


We heartily congratulate President Obama on this decision, one that he justified with the need to reinvest the United States with the moral authority which it previously enjoyed in the world.

Nous félicitons chaleureusement le président Obama pour cette décision, qu’il a justifiée par la nécessité de rendre aux États-Unis l’autorité morale dont ils jouissaient autrefois dans le monde.


Mr. Speaker, 44 years after medicare was implemented in Canada, we extend our congratulations to President Obama for bringing comprehensive health care reform to the people of the United States.

Monsieur le Président, 44 ans après l'entrée en vigueur du régime d'assurance-maladie au Canada, nous félicitons le président Obama d'avoir réussi à faire adopter une réforme complète du système de santé aux États-Unis.


1. Congratulates Barack Obama on his election as President of the United States of America; recalls his emphatic commitment to the transatlantic partnership made in his Berlin speech in July 2008, in which he said that "America has no better partner than Europe" and added that now was the time to join together to meet the challenges of the 21st century; reiterates its invitation to President Obama to address the European Parliament in plenary during ...[+++]

1. félicite Barack Obama pour son élection en tant que président des États-Unis d'Amérique; rappelle l'engagement clair qu'il a formulé en faveur du partenariat transatlantique lors de son discours de Berlin en juillet 2008, déclarant que l'Amérique n'avait pas de meilleur partenaire que l'Europe et que l'heure était venue de s'unir pour relever les défis du XXI siècle; réitère son invitation au président Obama à prendre la parole devant le Parlement européen en séance plénière à l'occasion de sa première visite officielle en Europe;


w