Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit-closed tell-tale
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Ex cathedra course
Formal course
Interview story telling
Interview storytelling
Lecture course
Narrate a story
Obligation to tell the truth
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Relate a storyline
Story telling
Story-telling
Storytelling
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell a story
Tell-tale
Telling a story
Visual tell-tale

Traduction de «conscience tells » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]


circuit-closed tell-tale | closed-circuit tell-tale

témoin d'enclenchement | témoin lumineux


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)


closed-circuit tell-tale [ circuit-closed tell-tale ]

témoin d'enclenchement


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire




obligation to tell the truth

obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yesterday, Elena Bonner delivered to us the essence of Andrei Sakharov’s message: do what you have to do; do what your conscience tells you to do.

Hier, Elena Bonner nous a livré l’essence du message d’Andrei Sakharov: faites ce que vous avez à faire, faites ce que votre conscience vous dicte de faire.


That is a primary article, a primary declaration of faith by Andrei Sakharov, who proclaimed that you must do what your conscience tells you and take action accordingly.

C’est un premier article, une première proclamation de foi, selon Andreï Sakharov, qui proclamait que vous devez faire ce que votre conscience vous dicte et agir en conséquence.


And there come a time when one must take a position that is neither safe nor politic nor popular but he must take it because conscience tells him it is right.

» Et il vient un temps où l'on doit prendre une position qui n'est ni sans danger ni politique ni populaire, mais on doit la prendre parce qu'elle est juste.


On this issue, for example, my conscience tells me that I could not take upon myself the responsibility not only for leaving this new medical sector in a legal no-man’s land, but also for putting it in a situation in which – in certain parts of Europe at any rate – everything would be possible, with no legal bounds set and no stipulations as to quality. That, then, is why my conscience tells me that we need this regulation.

Sur cette question, par exemple, ma conscience me dit que je ne pourrais pas prendre la responsabilité, non seulement de laisser ce nouveau secteur médical dans un vide juridique, mais encore moins de permettre une situation telle que - dans certaines régions d’Europe en tout cas - tout serait possible, sans fixer de contraintes juridiques ni prendre de dispositions concernant la qualité. C’est donc la raison même pour laquelle ma conscience me dit que nous avons besoin de ce règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I might add that it is also a fact of life for all of us that, while we do well to pay attention to what our consciences tell us, we cannot make that a yardstick for the conduct of others.

Je pourrais ajouter que pour nous tous, il relève d’un fait essentiel de la vie que, même si nous devons prêter attention à ce que nos consciences nous dictent, nous ne pouvons l’imposer aux autres.


When a party comes to the conclusion that a mission is wrong, then it cannot in good conscience tell our soldiers to continue in that mission for another two years.

Un parti qui est parvenu à la conclusion qu'une mission n'est pas justifiée ne peut pas, en toute conscience, aller dire à nos soldats qu'ils doivent poursuivre cette mission pendant encore deux ans.


If our conscience tells us that destroying nascent human life is unethical and we start to wrestle with that moral intuition, then what that really means is that we are surrounding the clear witness of conscience with a smokescreen of rationalizations and relativizations.

Si notre conscience nous dit que le fait de détruire une vie humaine naissante est contraire à l'éthique et nous commençons à remettre en question cette intuition morale, cela signifie vraiment que nous obscurcissons notre conscience avec un écran de fumée qui consiste à rationaliser et relativiser.


Our human social conscience tells us that unlawful trafficking in human beings and hopeful voyages undertaken under inhumane conditions cannot be tolerated.

Notre conscience humaine et sociale nous dit que le trafic illégal d’êtres humains et les voyages de l’espoir entrepris dans des conditions inhumaines ne peuvent être tolérés.


Our human social conscience tells us that unlawful trafficking in human beings and hopeful voyages undertaken under inhumane conditions are intolerable.

D'une part, en effet, le trafic d'êtres humains et les voyages vers l'espérance souvent accomplis dans des conditions inhumaines, sont intolérables à notre conscience humaine et civile.


No matter what theory of representation they believe in, they cannot possibly believe in one whereby the government says “it is my way or the highway” irrespective of what the public is telling them, irrespective of what their conscience tells them, especially when opposition party members have said they do not view this as a confidence motion.

Quelle que soit la théorie de la représentation à laquelle on croit, on ne peut pas accepter que le gouvernement oblige un député à suivre la ligne du parti sans tenir compte de ce que ses électeurs et sa conscience lui disent, spécialement lorsque les députés de l'opposition ont dit qu'ils ne considéraient pas ce vote comme un vote de confiance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conscience tells' ->

Date index: 2022-10-20
w