Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conservation conference there simply must " (Engels → Frans) :

At such an important global nature conservation conference, there simply must not be another failure, and the EU must play a major role in ensuring that is the case.

Nous ne pouvons tout simplement pas nous permettre un autre échec et l’UE a pour rôle important d’y veiller.


At such an important global nature conservation conference, there simply must not be another failure, and the EU must play a major role in ensuring that is the case.

Nous ne pouvons tout simplement pas nous permettre un autre échec et l’UE a pour rôle important d’y veiller.


It was quite remarkable to sit at this united alternative conference, which I must admit was only attended by two members of the Conservative caucus who were there more as spies than as any kind of supporter.

C'était un événement très remarquable que de participer à ce congrès de l'Alternative unie auquel, je dois l'admettre, n'ont assisté que deux députés du caucus conservateur, sans doute davantage pour espionner que pour manifester un soutien quelconque.


There's simply no way around it: whenever a Member State is overwhelmed, there must be solidarity and a fair sharing of responsibility within the EU.

Il n’y a tout simplement pas d’autre solution: chaque fois qu’un État membre est débordé, la solidarité doit s'exprimer et les responsabilités doivent être partagées équitablement au sein de l’UE.


Given the continuing operation of our soldiers in Afghanistan, Parliament has an obligation to ensure that the mission is being conducted in accordance with the will of Canadians and there simply must be a better framework of accountability.

Comme les opérations militaires de nos soldats se poursuivent en Afghanistan, le Parlement a l’obligation de s’assurer que la mission soit selon la volonté des Canadiens; il doit y avoir un meilleur cadre de responsabilisation.


In the medium-term financial programme, we simply must be provided with more money for the conservation of species.

Dans le programme financier à moyen terme, il faut que nous recevions davantage pour la conservation des espèces.


Quite frankly, with such a critical issue facing Canadians today—and that is, of climate change and increasing pollution—there simply must be a minister who is willing to answer questions of their colleagues, answer questions of Canadians, and put forward a reliable climate change plan.

Bien franchement, étant donné les questions cruciales auxquelles les Canadiens font face aujourd'hui — et je fais référence au changement climatique et à l'augmentation de la pollution — il doit tout simplement y avoir un ministre prêt à répondre aux questions de ses collègues, prêt à répondre aux questions des Canadiens et à présenter un plan efficace pour traiter du changement climatique.


In accordance with Chapter VII of the UN Charter it can use weapons to carry out the mission, for these massacres simply must stop. The second priority is to support the peace efforts discussed there, because the solution to the problem in the Great Lakes region would be a political solution involving all parties, including Rwanda, which must honour its commitments to repatriate its nationals operating in Kivu.

Et deuxièmement, c'est de soutenir les efforts de paix qui sont débattus là-bas parce que la solution, dans cette région des Grands Lacs, serait une solution politique qui impliquera tout le monde, y compris le Rwanda, qui doit respecter ses engagements visant à reprendre ses ressortissants qui sont actifs au Kivu.


Calls on the Commission to check carefully in order to ascertain that laws and practices in force in individual Member States do not violate the rights conferred on Union citizens by the EC Treaty and the Free Movement Directive, especially as regards the concepts of ‘sufficient resources’, ‘an unreasonable burden on the social assistance system of the host Member State’, ‘serious grounds of public policy or public security’, and ‘imperative grounds of public security’; calls on the Commission, in addition, to ascertain that there are procedural safeguards ...[+++]

invite la Commission à vérifier scrupuleusement que les lois et les pratiques en vigueur au sein des différents États membres n'enfreignent pas les droits conférés aux citoyens de l'Union par le traité CE et par la directive sur la libre circulation, en particulier en ce qui concerne les notions de «ressources suffisantes», de «charge déraisonnable pour le système d'assistance sociale de l'État membre d'accueil», de «motifs graves d'ordre public ou de sécurité publique» et de «raisons impérieuses de sécurité publique»; invite en outre la Commission à vér ...[+++]


That is why we simply must ensure that the problems arising there are not simply settled with a nod and a wink or put on the back burner for possible consideration in the distant future but are resolved in an appropriate manner as soon as possible.

C’est pourquoi nous devons nous rendre compte que les problèmes que ce pays connaît ne peuvent pas être résolus en sous-main ou dans un lointain avenir, mais le plus rapidement possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conservation conference there simply must' ->

Date index: 2021-03-24
w