Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conservative ridings she should table " (Engels → Frans) :

If the hon. member has evidence that I conspired with Liberal cabinet minister George Smitherman to make sure all of the money in Ontario went to Conservative ridings, she should table that right now.

Si la députée a des preuves indiquant que j'ai conspiré avec le ministre libéral George Smitherman en vue de m'assurer que tous les fonds destinés à l'Ontario sont versés dans des circonscriptions conservatrices, elle devrait les déposer maintenant.


If the minister has evidence to show that this document is reliable then she should table it immediately, and I ask her to do so.

Si la ministre a des preuves montrant que ce document est fiable, elle devrait les déposer immédiatement, et je lui demande de le faire.


If the hon. member has evidence that the member for Trinity—Spadina has suddenly become a Conservative MP, she should table that information in the House as well.

Si la députée a des preuves indiquant que la députée de Trinity—Spadina est soudainement devenue une députée conservatrice, elle devrait les déposer au Parlement.


If the member opposite has any evidence to suggest that was the case, she should table it before this House.

Si la députée d'en face à des preuves du contraire, elle devrait les déposer à la Chambre.


I should like to say to Ms Harkin that I have been informed that she has tabled an oral question.

J'aimerais dire à Mme Harkin que j'ai été informée du fait qu'elle a déposé une question orale.


As I conclude, I should like to thank Mrs Kallenbach for her involvement and for the draft amendment she has tabled.

Je terminerai en remerciant Mme Kallenbach pour sa participation et la proposition d’amendement qu’elle a déposée.


If so, she should share the evidence with us, because there is no point in tabling an amendment like this without giving us that information.

Si tel est le cas, elle devrait partager cette preuve avec nous, car cela n'a aucun sens d'introduire un amendement comme celui-là sans nous donner cette information.


It is almost intolerable that a President, elected more than ten years ago with 80% of the votes behind her, who offers peaceful protest against her country’s military regime, should receive insufficient support to truly adopt the role which she deserves in her country, in order to fight a military regime which rides roughshod over human rights and the rights of minorities. This is despite the fact that she receives verbal support – by Mr Clinton only a few days ago –and the fact that she has received both the Nobel Prize and Sakharov ...[+++]

On peut à peine tolérer qu'une présidente élue avec 80 % des voix il y a dix ans, qui oppose une résistance pacifique au régime militaire dans son pays, qui bénéficie d'un soutien verbal, de M. Clinton notamment encore récemment, et qui a reçu le prix Nobel et le prix Sakharov pour sa résistance pacifique, ne reçoive pas le soutien suffisant pour occuper la place qui lui revient dans son pays, lequel est sous le joug d'un régime militaire qui se rend coupable d'atteintes graves aux droits de l'homme et aux droits des minorités.


It is almost intolerable that a President, elected more than ten years ago with 80% of the votes behind her, who offers peaceful protest against her country’s military regime, should receive insufficient support to truly adopt the role which she deserves in her country, in order to fight a military regime which rides roughshod over human rights and the rights of minorities. This is despite the fact that she receives verbal support – by Mr Clinton only a few days ago –and the fact that she has received both the Nobel Prize and Sakharov ...[+++]

On peut à peine tolérer qu'une présidente élue avec 80 % des voix il y a dix ans, qui oppose une résistance pacifique au régime militaire dans son pays, qui bénéficie d'un soutien verbal, de M. Clinton notamment encore récemment, et qui a reçu le prix Nobel et le prix Sakharov pour sa résistance pacifique, ne reçoive pas le soutien suffisant pour occuper la place qui lui revient dans son pays, lequel est sous le joug d'un régime militaire qui se rend coupable d'atteintes graves aux droits de l'homme et aux droits des minorités.


Hon. Harbance Singh Dhaliwal (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, if the hon. member has anything substantial rather than rhetoric and cheap political points she is trying to make she should table it in the House right now instead of making these types of accusations which are incorrect and not true.

L'hon. Harbance Singh Dhaliwal (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, si la députée a des preuves et n'essaie pas simplement de marquer des points politiques, elle devrait les déposer immédiatement à la Chambre au lieu de porter ce genre d'accusations incorrectes et fausses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conservative ridings she should table' ->

Date index: 2021-10-07
w