Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conservatives still did nothing » (Anglais → Français) :

There was the prospect of a Quebec election in front of it and the government still did nothing.

En dépit du déclenchement des élections au Québec, il n'a pas bou.


The reason is it has spent all the surplus whereas the fifth party spent the surplus plus $30 billion and still did nothing for transportation.

En effet, l'opposition officielle a dépensé tout l'excédent alors que le cinquième parti a dépensé l'excédent, plus 30 milliards de dollars, sans rien faire dans le secteur des transports.


Instead, it prorogued Parliament. During that time more jobs were lost, 940 at Potash Corporation, 380 at Agrium, 400 at Teck Cominco, and the Conservatives still did nothing.

Durant la prorogation, d'autres emplois ont été perdus: 940 chez Potash Corporation, 380 chez Agrium, 400 chez Teck Cominco, et les conservateurs ont continué à ne rien faire.


Mr. Speaker, for two years the Conservative government did nothing to help the forestry sector despite closures, layoffs and crises.

Monsieur le Président, malgré les fermetures d'usine, les licenciements et les crises qui ont touché le secteur forestier au cours des deux dernières années, le gouvernement conservateur n'a absolument rien fait pour lui venir en aide.


Yesterday the Conservative budget did nothing to provide the critical resources British Columbia and VANOC, the Vancouver Organizing Committee, require to provide the infrastructure the Olympics need before 2010.

Hier, le budget conservateur n'a rien fait pour offrir les ressources essentielles dont la Colombie-Britannique et le COVAN, le comité d'organisation de Vancouver, ont besoin pour offrir l'infrastructure nécessaire aux Olympiques avant 2010.


– (ES) Mr President, listening to the Council and some of our colleagues, I get the impression we are still in January 2006, as if nothing has happened since then, and yet since then we have had a committee of inquiry, a number of reports and, most importantly, we have had an admission by the US President that these practices did in fact occur.

– (ES) Monsieur le Président, à entendre le Conseil et certains de mes collègues, j’ai le sentiment que nous sommes toujours en janvier 2006, comme si rien ne s’était passé depuis lors, et pourtant, dans l’intervalle, nous avons eu une commission d’enquête, maints rapports et, le plus important, nous avons vu le président des États-Unis admettre que ces pratiques avaient effectivement eu lieu.


It now has a new document as a basis for discussion, to which we have still not, officially, had access and about which you, Commissioner, have had nothing to say this evening; nor, indeed, did your official tell the committee anything about it.

Il dispose maintenant d’un nouveau document servant de base de discussion auquel nous n’avons toujours pas, officiellement, accès et au sujet duquel, Monsieur le Commissaire, vous n’avez rien à dire ce soir; tout comme votre délégué qui n’a rien dit non plus à ce sujet à la commission.


While the courts still have judges as conservative as the present ones, nothing that comes out of them will be acceptable to us in terms of our view of what the rule of law means.

Aussi longtemps que les tribunaux seront présidés par des juges aussi conservateurs que ceux en place actuellement, aucun de leur jugement ne sera acceptable à nos yeux quant à la signification que nous attachons à l’État de droit.


I really did not think that it was still possible, over three years after the resignation of a Commission, for nothing to be done about issues affecting an institution as important as Eurostat, which actually has to monitor the warning letters sent to the EU's finance ministers.

À vrai dire, je ne pensais plus qu'il serait possible d'envisager, plus de trois ans après la démission d'une Commission, de faire payer une institution aussi importante qu'Eurostat, qui doit quand même surveiller les lettres d'avertissement envoyées aux ministres des finances de l'Union européenne.


I really did not think that it was still possible, over three years after the resignation of a Commission, for nothing to be done about issues affecting an institution as important as Eurostat, which actually has to monitor the warning letters sent to the EU's finance ministers.

À vrai dire, je ne pensais plus qu'il serait possible d'envisager, plus de trois ans après la démission d'une Commission, de faire payer une institution aussi importante qu'Eurostat, qui doit quand même surveiller les lettres d'avertissement envoyées aux ministres des finances de l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conservatives still did nothing' ->

Date index: 2024-03-14
w