Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conservatives vote against kyoto again last » (Anglais → Français) :

Why then, in view of this recent massive scientific support, did the Conservatives vote against Kyoto again last night in the House?

Pourquoi alors, compte tenu de cet appui récent et en bloc de la communauté scientifique, les conservateurs ont-ils de nouveau voté contre le Protocole de Kyoto hier soir à la Chambre des communes?


Last week, I tabled a motion at the finance committee to study the impact of this bill on the Bank of Canada, but the Conservatives voted against it, as they vote against every proposed amendment.

La semaine dernière, au Comité des finances, j'ai proposé une motion afin que l'on évalue l'effet que le projet de loi pourrait avoir sur la Banque du Canada, mais les conservateurs y ont fait opposition, de la même façon qu'ils ont fait opposition à l'ensemble des amendements qui ont été proposés.


A motion was moved in the House of Commons regarding the 12 best weeks, but once again, the Liberals and Conservatives voted against this motion, just as they voted against a bill for a 360 hour threshold when it was introduced.

Une motion a été déposée à la Chambre des communes au sujet des 12 meilleures semaines mais, encore une fois, les libéraux et les conservateurs ont voté contre cette motion, tout comme ce fut le cas lorsqu'on a déposé un projet de loi à la Chambre des communes pour les 360 heures.


Their last environment critic voted against Kyoto and said that the agreement was basically written on the back of an airplane napkin on the way to Kyoto.

Leur dernier porte-parole en matière d'environnement a voté contre le Protocole de Kyoto et a dit que cet accord avait ni plus ni moins été rédigé au dos d'une serviette de table dans un avion en route vers le sommet de Kyoto.


The Liberals' last environment critic voted against Kyoto.

L'ancien porte-parole du Parti libéral en matière d'environnement a voté contre le Protocole de Kyoto.


It is for this fundamental reason that Conservatives will once again be voting against the 2006 discharge for the European Commission and other institutions.

C’est précisément pour cette raison fondamentale que les conservateurs voteront une nouvelle fois contre la décharge 2006 de la Commission européenne et des autres institutions.


In my case I voted in favour of this measure, again as a loyal Conservative, again following the whip and again, had I been left to make my own decision, I would have voted against it, for the reasons very clearly set out by some of my colleagues, particularly Mr Hannon’s reference to free markets requiring diversity.

J’ai personnellement voté en faveur de cette mesure, à nouveau en tant que conservateur loyal, à nouveau pour suivre les consignes, et à nouveau, si j’avais pu prendre ma propre décision, j’aurai voté contre, pour les raisons très clairement exposées par certains de mes collègues, en particulier pour les références faites par M. Hannon à la nécessaire diversité des marchés libres.


That is one reason why Conservatives voted against it in April of last year, and that remains our position.

C'est la raison pour laquelle les conservateurs ont voté contre au mois d'avril de l'année dernière, et cette position est toujours la nôtre.


The British Conservatives, who form the European Democratic wing of the PPE-DE Group, voted against the Bösch report in total because, yet again, there is mention of the European public prosecutor and explicit comments to confer more extensive powers on it when set up, thus leading to Corpus Juris.

Les Conservateurs britanniques, qui forment l'aile de la Démocratie européenne du groupe PPE-DE, ont voté contre le rapport Bösch dans son ensemble, du fait que l'on mentionne une fois de plus le ministère public européen et que s'y retrouvent des commentaires explicites en vue de lui conférer des pouvoirs plus étendus lors de son installation, ce qui débouchera sur le Corpus Juris.


– (IT) Mr President, I have taken the floor for the last time to declare, once again, that it was with no reservations that I voted against the Bösch report on the 1998 report on the fight against fraud.

- (IT) Madame la Présidente, je prends une dernière fois la parole pour déclarer ici aussi un vote résolument contraire au rapport Bösch relatif au rapport de 1998 sur la lutte contre la fraude.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conservatives vote against kyoto again last' ->

Date index: 2022-07-05
w