Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consider the fact that canadian farmers would suffer rather " (Engels → Frans) :

As the Senate scandal continued to simmer, boil, then overflow, the government decided that Parliament should not sit while it was negotiating a free trade agreement with Europe, failing to consider the fact that Canadian farmers would suffer rather extreme and adverse consequences under that agreement.

Pendant que le scandale du Sénat continuait à mijoter, à bouillir et à déborder, le gouvernement a décidé que le Parlement ne devrait pas siéger pendant qu'il négociait une entente de libre-échange avec l'Europe, sans prendre en compte que des agriculteurs canadiens subiraient des conséquences néfastes assez extrêmes dans le cadre de cette entente.


Since there was no indication that farmers would suffer any economic hardship due to the withdrawal of the liquid strychnine concentrate product beyond some small increased costs to them for having to purchase ready-to-useto use bait product rather than using their own farm available grain, the economic impact studies were not considered necessary at that time.

Étant donné que rien ne laissait présumer que le retrait du concentré liquide de strychnine causerait aux agriculteurs des difficultés économiques plus graves que le coût légèrement supérieur de l'achat du produit prêt à l'emploi au lieu de l'utilisation de leurs grains, on n'avait pas jugé nécessaire de faire des études sur les incidences économiques de cette décision.


Canadians also need to consider the fact that PRPP benefits would not be indexed to inflation, unlike Canada pension plan benefits.

Les Canadiens devraient également tenir compte du fait que les prestations des Régimes de pension agréés collectifs ne seraient pas indexées à l'inflation, contrairement à celles du Régime de pensions du Canada.


26. Recalls, as Article 39 of the Lisbon Treaty rightly suggests, that agriculture is a specific sector which suffers from a long-term production cycle and several types of market failure such as high market volatility, great exposure to natural disasters, a high level of risk, lack of demand elasticity, and the fact that farmers are ‘price-takersrather than ‘price-makers’ in the food supply-chain;

26. rappelle, ainsi que le laisse entendre à juste titre l'article 39 du traité de Lisbonne, que l'agriculture est un secteur particulier qui se caractérise par un cycle de production à long terme et qui souffre de plusieurs types de défaillances du marché telles qu'une volatilité extrême du marché, une forte exposition aux catastrophes naturelles, un niveau élevé de risque, le manque d'élasticité de la demande et la position des agriculteurs en tant que «preneurs de prix» et non en tant que «décideurs de prix» dans la chaîne d'approv ...[+++]


26. Recalls, as Article 39 of the Lisbon Treaty rightly suggests, that agriculture is a specific sector which suffers from a long-term production cycle and several types of market failure such as high market volatility, great exposure to natural disasters, a high level of risk, lack of demand elasticity, and the fact that farmers are ‘price-takersrather than ‘price-makers’ in the food supply-chain;

26. rappelle, ainsi que le laisse entendre à juste titre l'article 39 du traité de Lisbonne, que l'agriculture est un secteur particulier qui se caractérise par un cycle de production à long terme et qui souffre de plusieurs types de défaillances du marché telles qu'une volatilité extrême du marché, une forte exposition aux catastrophes naturelles, un niveau élevé de risque, le manque d'élasticité de la demande et la position des agriculteurs en tant que «preneurs de prix» et non en tant que «décideurs de prix» dans la chaîne d'approv ...[+++]


I would have said, “Considering the fact that a large majority of farmers do not like the Canadian Wheat Board, should they retain the monopoly that it has had for far too long?” A question could be drawn up that would be remarkable, but this question asked whether it should retain the single desk.

J'aurais dit ceci: « Puisque la vaste majorité des agriculteurs n'aiment pas la Commission canadienne du blé, devrait-elle conserver le monopole qu'elle a depuis beaucoup trop longtemps? » On aurait sans doute pu rédiger une question plus percutante, mais la question posée consistait simplement à déterminer si la commission devait continuer d'être le guichet unique.


52. Remains concerned that previous innovation and competitiveness programmes have failed to deliver the necessary link between fundamental and applied research and industrial innovation partly due to the fact that the financial resources were rather limited; believes that the support of the European public is indispensable for realising the Lisbon goals; considers that the Commission should propose a simplification of its financ ...[+++]

52. demeure préoccupé devant le fait que les précédents programmes de promotion de l'innovation et de la compétitivité n'ont pas établi le nécessaire lien entre recherche fondamentale et appliquée et innovation industrielle, ce qui s'explique en partie par le fait que les ressources financières étaient assez limitées; estime que le soutien des peuples européens est indispensable pour réaliser les objectifs de Lisbonne; considère que la Commission doit proposer une simplification des procédures financières dans le but de faciliter la ...[+++]


6. Considers, consequently, that any opening-up of the markets between the European Union and the SEMC must be gradual, quality-orientated and measured and take into account the farm structures, agriculture policies and reforms pursued on either side of the Mediterranean; stresses the fact, moreover, that negotiations on access to markets cannot under any circumstances be conducted globally, but rather ...[+++]

6. estime en conséquence que toute ouverture des marchés entre l'Union européenne et les PSEM doit être effectuée de manière progressive, axée sur la qualité et mesurée, en tenant compte des structures des exploitations, des politiques agricoles et des réformes menées de part et d'autre de la Méditerranée; insiste, en outre, sur le fait que la négociation sur l'accès aux marchés ne peut en aucun cas être menée de manière globale mais au cas par cas, produit par produit, et compte tenu de la nécessité de protéger les produits dits sensibles qui devraient être exclus d'une libéralisation totale pour éviter des dommages irréparables aux pr ...[+++]


46. Considers, consequently, that any opening-up of the markets between the European Union and the SEMC must be gradual, quality-oriented and measured and take into account the farm structures, agricultural policies and reforms pursued on either side of the Mediterranean; stresses the fact, moreover, that negotiations on access to markets cannot under any circumstances be conducted globally, but rather ...[+++]

46. estime en conséquence que toute ouverture des marchés entre l'Union européenne et les PSEM doit être effectuée de manière progressive, axée sur la qualité et mesurée, en tenant compte des structures des exploitations, des politiques agricoles et des réformes menées de part et d'autre de la Méditerranée; insiste, en outre, sur le fait que la négociation sur l'accès aux marchés ne peut en aucun cas être menée de manière globale mais au cas par cas, produit par produit, et compte tenu de la nécessité de protéger les produits dits sensibles qui devraient être exclus d'une libéralisation totale pour éviter des dommages irréparables aux p ...[+++]


If, for example, there were a whole flood of individual sales across the U.S. border aimed at certain specific spot prices that might exist for the temporary time being at certain specific delivery points, within a very few days those spot prices would disappear, the price would be depressed overall and all western Canadian farmers w ...[+++]ould suffer as a consequence.

Par exemple, s'il se produisait un grand nombre de ventes individuelles transfrontalières pour certains prix négociés temporairement à un point de livraison donné, en quelques jours ces prix négociés disparaîtraient, le prix général baisserait et tous les agriculteurs de l'ouest du Canada en souffriraient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consider the fact that canadian farmers would suffer rather' ->

Date index: 2021-05-26
w