Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considering today then " (Engels → Frans) :

This objective is, of course, important for the smooth operation of the internal market, but when it is a matter of taxing a business, as mentioned in Mrs Kauppi’s report, which we are considering today, then it should be placed within the wider context of the debate about greater harmonisation of taxation within the European Union.

Cet objectif est, bien sûr, important pour le fonctionnement harmonieux du marché intérieur, mais lorsqu’il s’agit d’imposer une entreprise, comme cela est mentionné dans le rapport de M Kauppi, sur lequel nous nous penchons aujourd’hui, il devrait être placé dans le contexte plus vaste du débat sur une plus grande harmonisation de la fiscalité au sein de l’Union européenne.


Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Pursuant to rule 27.1 I wish to advise the Senate that when government business is considered today it will do so in the following sequence: Starting with third reading of Bill C-35; followed by third reading of Bill C-12; followed by consideration of the fourth report of the Standing Senate Committee on National Finance that looked into the subject matter of Bill C-28; followed by second reading of Bill C-28; and followed by third reading of Bill C-13; then followed ...[+++]

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Conformément à l'article 27(1) du Règlement, je tiens à informer le Sénat de l'ordre dans lequel seront aujourd'hui abordés les travaux du gouvernement. Nous commencerons par la troisième lecture du projet de loi C-35, qui sera suivie de la troisième lecture du projet de loi C-12.


Since the honourable senator considered this bill — and he seems to be moving in the right direction — it will have some positive elements, if not today then maybe tomorrow.

Comme l'honorable sénateur a examiné le projet de loi — il semble avoir pris la bonne direction —, il aura quelques éléments positifs aujourd'hui ou peut-être demain.


6. Points out that functional specifications adopted by the Member States Interoperability Committee make version 2.3.0 the reference, as does the European Railway Agency. This version makes it possible to start operating high speed/high capacity international corridors in Europe as early as 2007 and is regarded as the common reference in the framework of the studies conducted by the European coordinator; considers that further efforts would make it possible to move in four or five years' time to a higher version; notes that in the framework of its "Change Control Management" process the European Railway Agency will have to assess the ...[+++]

6. attire l'attention sur le fait que les spécifications fonctionnelles adoptées par le comité d'interopérabilité des États membres font de la norme 2.3.0 la référence, également pour l'Agence ferroviaire européenne; que cette version permet d'ouvrir dès 2007 des corridors internationaux à haute vitesse/haute capacité en Europe et est considérée comme la référence commune dans les études menées par le coordinateur européen; considère que des efforts supplémentaires permettraient de parvenir, dans quatre ou cinq ans, à une version plus élevée; observe que, dans le cadre de son processus de "gestion du contrôle du changement", l'Agence ...[+++]


6. Points out that functional specifications adopted by the Member States Interoperability Committee make version 2.3.0 the reference, as does the European Railway Agency. This version makes it possible to start operating high speed/high capacity international corridors in Europe as early as 2007 and is regarded as the common reference in the framework of the studies conducted by the European coordinator; considers that further efforts would make it possible to move in four or five years' time to a higher version; notes that in the framework of its "Change Control Management" process the European Railway Agency will have to assess the ...[+++]

6. attire l'attention sur le fait que les spécifications fonctionnelles adoptées par le comité d'interopérabilité des États membres font de la norme 2.3.0 la référence, également pour l'Agence ferroviaire européenne; que cette version permet d'ouvrir dès 2007 des corridors internationaux à haute vitesse/haute capacité en Europe et est considérée comme la référence commune dans les études menées par le coordinateur européen; considère que des efforts supplémentaires permettraient de parvenir, dans quatre ou cinq ans, à une version plus élevée; observe que, dans le cadre de son processus de "gestion du contrôle du changement", l'Agence ...[+++]


That's the starting theme I want to come to this committee with today; then I'll touch on the relevance of these points to the bill you are considering now.

C'est le début de ce que je veux présenter à votre comité aujourd'hui; ensuite, je me propose d'aborder la question de la pertinence de ces points par rapport au projet de loi que vous examinez maintenant.


This is a highly dangerous way of proceeding and, after giving them nine months to consider the matter, it is now high time to put these reports on Parliament's agenda, if not today, then later in the week.

Cette procédure est extrêmement dangereuse et, après les neuf mois accordés en vue de leur examen, il est à présent grand temps d'inscrire ces rapports à l'ordre du jour du Parlement aujourd'hui, voire plus tard dans la semaine.


However, Mr Podestà, if you are prepared to wait for the committee to meet this evening to consider the question as it relates to the Rules and admissibility, and to consider the question of the number of amendments, then we could proceed to invite our colleagues on the committee to discuss those issues later today.

Par contre, Monsieur Podestà, si vous êtes d’accord d’attendre la réunion de la commission prévue ce soir pour examiner cette question qui concerne le règlement et la recevabilité et pour examiner la question du nombre d’amendements, nous pourrions alors inviter nos collègues de la commission à examiner ces questions ce soir.


If Liberals, in their minds, consider today's Bill C-13 as the equivalent of the then Bill C-78, the latter has to have been significantly changed to be approved today by the Liberals.

Si dans leur raisonnement les libéraux considèrent que le C-78 de l'époque est le même que le C-13 d'aujourd'hui, il faut que le C-78 qu'ils mettaient à la poubelle à l'époque ait subi de très importantes modifications puisque, aujourd'hui, les libéraux sont en faveur de ce projet de loi.


If it does, and we will try to do that today, then the Senate will consider the bill and consider that recommendation.

Nous tenterons de prendre une décision aujourd'hui. Si le comité recommande l'adoption du projet de loi, le Sénat examinera le projet de loi et notre recommandation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'considering today then' ->

Date index: 2024-11-01
w