Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action Plan to Strengthen Grants and Contributions
Advise on security strengthening
Advise on strengthening security
Bank strengthening
Build up staff
Consolidate
Consolidation of Community law
Consolidation of EU law
Consolidation of European Union law
Coverbag
Develop staff
Developing staff
Give advice on strengthening security
Help strengthen staff
Lifting bag
Offer suggestions on strengthening security
Strengthen
Strengthen service users' positiveness
Strengthener bag
Strengthening Grants and Contributions at HRDC
Strengthening bag
Strengthening line
Strengthening of banks
Strengthening rope
Support positive attitude of social service users
Support services users' positiveness
Support social service users' positiveness
Tighten up

Traduction de «consolidate and strengthen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
give advice on strengthening security | offer suggestions on strengthening security | advise on security strengthening | advise on strengthening security

donner des conseils en renforcement de la sécurité


strengthen [ consolidate | tighten up ]

augmenter la résistance


Strengthening of the Role of the United Nations with regard to the Maintenance and Consolidation of International Peace and Security, the Development of Co-operation among all Nations and the promotion of the Rules of International Law in Relations betwee

Raffermissement du rôle de l'Organisation des Nations Unies en ce qui concerne le maintien et la consolidation de la paix et de la sécurité internationales, le développement de la coopération entre toutes les nations et la promotion des normes du droit in




coverbag | lifting bag | strengthener bag | strengthening bag

fourreau de renforcement


bank strengthening | strengthening of banks

renforcement des cavaliers


consolidation of EU law [ consolidation of Community law | consolidation of European Union law ]

consolidation du droit de l'UE [ consolidation du droit communautaire | consolidation du droit de l'Union européenne ]


Action Plan to Strengthen Grants and Contributions [ Strengthening Grants and Contributions at HRDC ]

Plan d'action pour améliorer l'administration des subventions et contributions [ Renforcement des subventions et contributions à DRHC ]


developing staff | help strengthen staff | build up staff | develop staff

assurer le développement du personnel


support positive attitude of social service users | support services users' positiveness | strengthen service users' positiveness | support social service users' positiveness

aider les usagers des services sociaux à adopter une attitude positive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Today, the European Commission and the Union of European Football Associations (UEFA) are signing a new agreement covering the period up to the end of 2020 to consolidate and strengthen their cooperation.

Aujourd'hui, la Commission européenne et l'Union des associations européennes de football (UEFA) signent un nouvel arrangement qui sera en vigueur jusqu'à fin 2020, afin de consolider et de renforcer leur coopération.


Finally, the European research and innovation 'presence' in third countries will be consolidated and strengthened, notably by exploring the creation of European virtual 'science and innovation houses', the provision of services to European organisations extending their activities into third countries, and the opening of research centres, established jointly with third countries, to organisations or researchers from other Member States and associated countries.

Enfin, la présence de l'Europe dans les pays tiers sur le plan de la recherche et de l'innovation sera consolidée et renforcée, en particulier en envisageant la création de "maisons européennes de la science et de l'innovation" virtuelles, la prestation de services aux organisations européennes étendant leurs activités à des pays tiers, et l'accès d'organisations et de chercheurs des États membres et pays associés à des centres de recherche établis conjointement avec des pays tiers.


Community policy must represent added value in relation to national and private initiatives, and must consolidate or strengthen the activities of Member States and private companies aimed at promoting exports.

La politique communautaire doit constituer une valeur ajoutée au-delà des initiatives nationales et privées et elle doit consolider ou renforcer les activités des États membres et des entreprises privées visant à favoriser les exportations.


Social cohesion was to increase. The European Union’s commitment to jobs was consolidated and strengthened at the European Councils of Stockholm and Barcelona held in 2001 and 2002 respectively.

Les Conseils européens de Stockholm en 2001 et de Barcelone en 2002 ont consolidé et renforcé l’engagement de l’Union européenne à propos de l’emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) To this end, EURES should be consolidated and strengthened as a key tool for the monitoring of mobility, for the support of the free movement of workers and the integration of the European labour markets, and for informing citizens about the relevant Community legislation.

(5) Il convient à cet effet de consolider et de renforcer EURES en tant qu'instrument clé de suivi de la mobilité, de soutien à la libre circulation des travailleurs et à l'intégration des marchés européens du travail, et d'information des citoyens sur la législation communautaire applicable.


(15) There is a need to improve transparency and to consolidate and strengthen the various existing civil protection actions in continued pursuit of the objectives of the Treaty.

(15) Il convient d'améliorer la transparence, de consolider et de renforcer les différentes actions de protection civile afin de poursuivre sans relâche les objectifs du traité.


I do not yet know whether we will achieve real reform at Nice, and one sufficient for a Union that has 27 Member States and quite clearly may subsequently have many more, provided that the democratic process in the Balkans is consolidated and strengthened.

Je ne suis pas sûr, au moment où nous parlons, que nous réussissions à Nice à avoir une vraie réforme, suffisante pour une Union européenne élargie à 27 et, on le voit bien, dans un second temps, à beaucoup plus d'États membres, pour autant que le processus démocratique se confirme et se renforce dans les Balkans.


I do not yet know whether we will achieve real reform at Nice, and one sufficient for a Union that has 27 Member States and quite clearly may subsequently have many more, provided that the democratic process in the Balkans is consolidated and strengthened.

Je ne suis pas sûr, au moment où nous parlons, que nous réussissions à Nice à avoir une vraie réforme, suffisante pour une Union européenne élargie à 27 et, on le voit bien, dans un second temps, à beaucoup plus d'États membres, pour autant que le processus démocratique se confirme et se renforce dans les Balkans.


We treat regimes such as India, which continue to consolidate and strengthen democracy, however difficult that may be, on the same footing as other countries like China, Burma and North Korea, which, you could say, do all they can to strengthen dictatorship.

Nous plaçons sur le même plan des régimes qui, même avec des difficultés, continuent à consolider et à renforcer la démocratie, comme l'Inde, par exemple, et d'autres pays comme la Chine, la Birmanie, la Corée du Nord, qui font tout leur possible, si l'on peut dire, pour renforcer la dictature.


Generally speaking, these requests seek initially to consolidate and strengthen the agricultural chapter of the Posei, and then to improve the current system.

D'une manière générale les demandes visent, dans un premier temps, à consolider et renforcer le volet agricole des "POSEI", puis à améliorer le régime actuel.


w