Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austerity policy
Consolidation of Community law
Consolidation of EU law
Consolidation of European Union law
Fiscal consolidation
Land consolidation
Line-by-line consolidation
Pro rata consolidation
Proportional consolidation
Proportionate consolidation
Regrouping of holding
Regrouping of land
Reparcelling
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What if? mode
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «consolidate what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


what if? mode [ what if mode | what-if mode ]

mode simulation


consolidation of EU law [ consolidation of Community law | consolidation of European Union law ]

consolidation du droit de l'UE [ consolidation du droit communautaire | consolidation du droit de l'Union européenne ]


proportionate consolidation | proportional consolidation | line-by-line consolidation | pro rata consolidation

consolidation par intégration proportionnelle | intégration proportionnelle | consolidation proportionnelle


reparcelling [ land consolidation | regrouping of holding | regrouping of land ]

remembrement


austerity policy [ Fiscal consolidation(STW) ]

politique d'austérité [ politique de rigueur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To tackle the challenges identified for bringing about a fully functioning European area of justice, the focus of EU justice policy in the years to come should be on consolidating what has already been achieved, and, when necessary and appropriate, codifying EU law and practice and complementing the existing framework with new initiatives.

Pour venir à bout des défis que pose la création d'un espace européen de justice pleinement opérationnel, la politique de l'UE en matière de justice devra, dans les années à venir, être axée sur la consolidation de ce qui a déjà été réalisé et, si nécessaire, sur la codification de la législation et des pratiques de l'UE, ainsi que sur de nouvelles initiatives complétant le cadre existant.


The EJTN should consolidate what it has achieved so far and expand by supporting national and local level trainers; organising training activities in partnership with the judicial schools; developing training modules including e-learning modules and striving for excellence in training methodologies.

Le REFJ doit consolider ses réalisations et s’étendre en soutenant les formateurs au niveau local et national, en organisant des activités de formation en partenariat avec les instituts de formation judiciaire, en élaborant des modules de formation, y compris des modules d’apprentissage électronique, et en visant l’excellence en matière de méthodologies de formation.


Fourthly, what remains is to pursue efforts to consolidate what has been achieved and to continue to fight for more democracy and greater development.

Quatrièmement, reste la poursuite des efforts requis pour consolider les quelques acquis et continuer à lutter pour plus de démocratie et davantage de développement.


It has a population of 500 million people and has a great European imprint, not just a great Spanish imprint, but a great European imprint because, over there, democratic values and progressive values now exist, after a long time, and some difficulties consolidating what its stability and its consolidation as a group of nations mean.

Elle compte une population de 500 millions de personnes et a une grande empreinte européenne, pas seulement une grande empreinte espagnole, mais une grande empreinte européenne, car, là-bas, il existe désormais des valeurs démocratiques et des valeurs progressistes, après une longue période et quelques difficultés à consolider la signification de sa stabilité et sa consolidation en tant que groupe de nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We need to continue with what we discussed in Tampere and the work that we then did in The Hague in order to consolidate what we said: the balance between freedom, security and justice.

Il faut que nous poursuivions ce dont nous avons parlé à Tampere et le travail que nous avons commencé à La Haye afin de consolider ce que nous avons énoncé: l’équilibre entre la liberté, la sécurité et la justice.


We need to continue with what we discussed in Tampere and the work that we then did in The Hague in order to consolidate what we said: the balance between freedom, security and justice.

Il faut que nous poursuivions ce dont nous avons parlé à Tampere et le travail que nous avons commencé à La Haye afin de consolider ce que nous avons énoncé: l’équilibre entre la liberté, la sécurité et la justice.


Based on the original principles of solidarity, balance and true partnership with countries of origin and of transit outside the Union and in line with what already has been accomplished, the European Council calls for the further development and consolidation of this integrated approach.

Sur la base des principes initiaux de solidarité, d'équilibre et de partenariat véritable avec les pays d'origine et de transit extérieurs à l'Union et dans le droit fil de ce qui a déjà été réalisé, le Conseil européen demande que cette approche intégrée soit encore développée et consolidée.


I believe that we have been able to incorporate in this Budget a number of things that not only consolidate what we already have, and make clear where our priorities lie, but also make it abundantly clear that, whilst retaining what has stood the test of time, we also want to demonstrate a flexible approach to the tasks with which the future will present us.

Je pense que nous nous sommes montrés capables d’incorporer dans ce budget un certain nombre de choses qui, non contentes de consolider ce que nous avions déjà et de stipuler clairement où nous plaçons nos priorités, montrent aussi on ne peut plus clairement que, tout en gardant ce qui a bien résisté au passage du temps, nous voulons également faire preuve d’une approche flexible des tâches que l’avenir nous réserve.


This new legal basis should make it easier to consolidate what has been achieved under the Posei programmes and provide a firmer basis for addressing the future prospects of European integration.

Cette nouvelle base juridique devrait faciliter la consolidation de l'acquis des programmes POSEI et permettre de faire face de manière plus sûre aux perspectives futures de l'intégration européenne.


* On which areas should securities supervisors focus their attention when considering possible cross-border ramifications of consolidation of clearing and central counterparty functions- What safeguards might be most effective in managing such risks-

* Quels domaines les autorités prudentielles des valeurs mobilières doivent-elles examiner le plus attentivement dans leur évaluation des éventuelles conséquences transfrontalières de la consolidation des fonctions de compensation et de contrepartie centrale- Quelles mesures de sauvegarde vous semblent-elles les plus efficaces pour contrôler ce type de risques-




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consolidate what' ->

Date index: 2022-09-29
w