Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONST commission
Constitutional Affairs Policy Division
Director of constitutional affairs
Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs

Vertaling van "constitutional affairs found " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs [ Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs ]

Comité sénatorial permanent des Affaires juridiques et constitutionnelles [ Comité permanent des affaires juridiques et constitutionnelles ]


Commission for Constitutional Affairs and European Governance | Commission for Constitutional Affairs, European Governance and the Area of Freedom, Security and Justice | CONST commission

commission des affaires constitutionnelles, de la gouvernance européenne et de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | CONST [Abbr.]


director of constitutional affairs

directeur des affaires constitutionnelles [ directrice des affaires constitutionnelles ]


Constitutional Affairs Policy Division

Division d'étude Affaires constitutionnelles


Head,Constitutional Affairs Division

Chef de la Division d'étude Affaires constitutionnelles


Cabinet Committee on Canadian Unity and Constitutional Affairs

Comité du Cabinet chargé de l'unité canadienne et des négociations constitutionnelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs found itself obliged to gallop through its consideration of this bill in a grand total of four sittings.

Le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles s'est trouvé dans l'obligation d'accélérer son examen du projet de loi en n'y consacrant que quatre séances.


These bills can lead to the kind of swamps in which the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs found itself this morning.

Ces projets de loi peuvent conduire dans les eaux troubles où le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles s'est retrouvé ce matin.


The Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs found it a pleasure, a great pleasure, to approve the revised contents of the Constitutional Treaty, because several issues relating to the area of freedom, security and justice will at last be addressed in a new way in keeping with people’s demands: clearly, when one talks of freedom one is talking of the most important thing in life for each one of us.

C’est avec plaisir, avec un grand plaisir même, que la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures approuve le contenu remanié du traité constitutionnel dès lors que plusieurs questions liées à l’espace de liberté, de sécurité et de justice seront finalement réglées par une nouvelle approche dans le droit fil des désirs des citoyens. Lorsqu’on parle de liberté, on parle manifestement de la chose la plus importante au monde pour chacun d’entre nous.


According to the activity based budget classification, the budget items of interest to the Committee on Constitutional Affairs can be found in Titles 15 (education and culture), 16 (press and communication) and 25 (Commission's policy coordination and legal advice).

Selon la classification budgétaire par activité, les postes qui intéressent la commission des affaires constitutionnelles se trouvent aux titres 15 (éducation et culture), 16 (presse et communication) et 25 (coordination des politiques de la Commission et conseil juridique).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the time, we in the Committee on Budgetary Control had delivered an opinion on behalf of the Committee on Constitutional Affairs, which, however, found its way into plenary by another route.

Nous avions rendu à l'époque un avis de la commission du contrôle budgétaire pour la commission des affaires constitutionnelles, qui est cependant arrivé différemment en séance plénière.


It has benefited in the interim tremendously by the work of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, which found some serious flaws in the original version of the bill.

Depuis qu'il a été présenté la première fois, le projet de loi a grandement profité du travail du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, qui a mis au jour de graves lacunes dans le projet de loi.


That discussion which we held in the Committee on Constitutional Affairs on the means by which any possible illegal activity could be brought to the knowledge of OLAF, I believe has led us to a suitable means, because a political body must have a filter which can examine whether this information is well-founded or not and whether or not it contravenes the immunity and inviolability of Members.

Je crois que cette discussion que nous avons eue en commission des affaires constitutionnelles quant à la voie à suivre pour que l'OLAF soit informé de toute activité illégale possible nous a conduit à trouver la bonne voie, parce qu'un organe politique doit disposer d'un filtre qui examine si, en effet, ces informations sont ou non fondées et si elles attentent ou non à l'immunité ou à l'inviolabilité des députés.


I, today, have just found out about two new reasons to re-examine this report and it surprises me, because in fact it deals with something else, of another political approach, and I would welcome its being done clearly. From the point of view, not of my political group, but of the previous Parliament, of the Committee on Constitutional Affairs, which unanimously approved this report, there is really no lack of clarity.

Aujourd'hui, j'ai appris que deux nouveaux arguments étaient avancés pour que l'on réexamine ce rapport et cela me semble surprenant car il s'agit en réalité d'autre chose, d'un autre point de vue politique et ce serait bien que cela soit dit clairement. Du point de vue, non pas de mon groupe politique, mais du Parlement précédent, de la commission des affaires constitutionnelles, qui a approuvé ce rapport à l'unanimité, il n'y a vraiment aucun problème de clarté.


Honourable senators, that quote can be found at page 42 of proceedings 27.5 of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, 1993.

Honorables sénateurs, on trouve cette citation à la page 42 du procès-verbal du 27 mai 1993 du comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles.


The Honourable Senator Furey, Chair of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, presented its Tenth Report (Bill C-15, An Act to implement treaties and administrative arrangements on the international transfer of persons found guilty of criminal offences, without amendment).

L'honorable sénateur Furey, président du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, présente le dixième rapport de ce Comité (projet de loi C-15, Loi de mise en oeuvre des traités ou des ententes administratives sur le transfèrement international des personnes reconnues coupables d'infractions criminelles, sans amendement).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constitutional affairs found' ->

Date index: 2021-06-17
w