Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONST commission
Constitutional Affairs Policy Division
Director of constitutional affairs
Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs

Traduction de «constitutional affairs whose » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs [ Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs ]

Comité sénatorial permanent des Affaires juridiques et constitutionnelles [ Comité permanent des affaires juridiques et constitutionnelles ]


Commission for Constitutional Affairs and European Governance | Commission for Constitutional Affairs, European Governance and the Area of Freedom, Security and Justice | CONST commission

commission des affaires constitutionnelles, de la gouvernance européenne et de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | CONST [Abbr.]


director of constitutional affairs

directeur des affaires constitutionnelles [ directrice des affaires constitutionnelles ]


Cabinet Committee on Canadian Unity and Constitutional Affairs

Comité du Cabinet chargé de l'unité canadienne et des négociations constitutionnelles


Constitutional Affairs Policy Division

Division d'étude Affaires constitutionnelles


Head,Constitutional Affairs Division

Chef de la Division d'étude Affaires constitutionnelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have the Lamer report and we have the report from the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, all of whose recommendations the Conservative government accepted.

Nous avons le rapport Lamer et nous avons le rapport du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles dont le gouvernement conservateur a accepté toutes les recommandations.


We have thoughtful advice from the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs of the Thirty-ninth Parliament, Second Session, whose chair was Senator Joan Fraser, whose deputy chair was Senator Raynell Andreychuk and whose members included Senator Watt, Senator Lovelace Nicholas and Senator Dyck. In their final report, December 2007, Taking Section 35 Rights Seriously: Non-derogation Clauses Relating to Aboriginal and Treaty Rights.

Le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, pendant la deuxième session de la 39 législature, dont le sénateur Joan Fraser était la présidente et le sénateur Raynell Andreychuk, la vice-présidente, auquel siégeaient aussi les sénateurs Watt, Lovelace Nicholas et Dyck, a formulé de judicieux conseils dans son rapport final publié en décembre 2007, qui s'intitulait Prendre au sérieux les droits confirmés à l'article 35 : Dispositions de non-dérogation visant les droits ancestraux et issus de traités.


– The next item is the report by Mr Brok and Mr Gualtieri, on behalf of the Committee on Constitutional Affairs, on the amendment of the Treaty on the Functioning of the European Union with regard to a stability mechanism for Member States whose currency is the euro (00033/2010 – C7-0014/2011 – 2010/0821/NLE)) (A7-0052/2011).

– L’ordre du jour appelle le rapport de Elmar Brok et Roberto Gualtieri, au nom de la commission des affaires constitutionnelles, sur la modification du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne un mécanisme de stabilité pour les États membres dont la monnaie est l’euro (00033/2010 – C7-0014/2011 – 2010/0821/NLE)) (A7-0052/2011).


– (DE) Mr President, a few days ago the Committee on Constitutional Affairs discussed the allocation of large amounts of EU money to institutions whose job it is to inform the European public about the Constitutional Treaty.

- (DE) Monsieur le Président, la commission des affaires constitutionnelles a discuté il y a quelques jours de l’affectation de montants considérables du budget européen à des institutions qui ont pour mission d’informer le public européen sur le traité constitutionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And it is doing so by means of the Committee on Constitutional Affairs whose rapporteur on this issue will be Mrs Kaufmann, and it is also doing so on all those issues which are eventually going to be combined with the reflection of the Commission which President Prodi called the third reflection, which is going to come together in the debate of the IGC 2004.

Il le fait déjà par l'intermédiaire de la commission des affaires constitutionnelles dont le rapporteur en la matière sera Mme Kaufmann, et il le fait également pour tous les thèmes qui rejoindront cette réflexion de la Commission, que M. Prodi appelait la troisième réflexion, et qui rejoindra le débat de la CIG 2004.


And it is doing so by means of the Committee on Constitutional Affairs whose rapporteur on this issue will be Mrs Kaufmann, and it is also doing so on all those issues which are eventually going to be combined with the reflection of the Commission which President Prodi called the third reflection, which is going to come together in the debate of the IGC 2004.

Il le fait déjà par l'intermédiaire de la commission des affaires constitutionnelles dont le rapporteur en la matière sera Mme Kaufmann, et il le fait également pour tous les thèmes qui rejoindront cette réflexion de la Commission, que M. Prodi appelait la troisième réflexion, et qui rejoindra le débat de la CIG 2004.


The only aspect of the draft drawn up by the Committee on Constitutional Affairs was the last paragraph, which consented to seek the citizens’ by referendum in the States whose constitution allows this.

Le seul point du projet élaboré par la commission constitutionnelle était le dernier paragraphe qui consentait à en référer aux peuples par référendum dans les États dont la constitution le permet.


I notice amongst the proposed names on the government side is that of Senator Milne, who is the Chairman of the Legal and Constitutional Affairs Committee and whose diligence and hard work are appreciated on both sides.

Je note parmi les noms proposés du côté du gouvernement celui du sénateur Milne, qui préside le Comité des affaires juridiques et constitutionnelles, et dont la diligence et le travail soutenu sont appréciés des deux côtés de cette Chambre.


Believe it or not, those sleazy Tories, whose only purpose in stalling Bill C-22 for two years was to help their friends reap a windfall at the expense of taxpayers, are now told that their objections are accepted for what they have been from the day they were first stated; so much so that the government has proposed amendments to meet, as the Minister of Justice stated before the Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs last week, every one of the constitutional and legal issue ...[+++]

Croyez-le ou non, voici maintenant qu'on dit aux sordides conservateurs, qui n'avaient d'autre but, en paralysant l'adoption du projet de loi C-22 durant deux ans, que d'aider leurs amis à profiter de la manne aux dépens des contribuables, que leurs critiques sont acceptées pour ce qu'elles ont toujours été depuis le début, à tel point que le gouvernement a proposé de répondre, comme le ministre de la Justice l'a dit la semaine dernière devant le comité des affaires juridiques et constitutionnelles, à chacune des questions juridiques et constitutionnelles que certains honorables sénateurs ont soulevées.


One reason that members of the Senate said, " We must refer this bill to our standing committee, whose specialization is legal and constitutional affairs" — was to examine in detail the constitutionality of this bill.

Si les membres du Sénat ont convenu qu'ils devaient référer ce projet de loi au comité permanent spécialisé dans les questions juridiques et constitutionnelles, c'était notamment pour examiner en détail la constitutionnalité de ce projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constitutional affairs whose' ->

Date index: 2023-05-28
w