Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
6th Canadian Construction Congress 1990
Bobcat
CNCP
CSCC
Canada lynx
Canadian Construction Association
Canadian Construction Congress
Canadian National Canadian Pacific
Canadian Steel Construction Council
Canadian Steel Industries Construction Council
Canadian cultivator 3)Canadian spring-tine cultivator
Canadian lynx
Canadian pondweed
Canadian vole agent
Canadian waterweed
Common elodia
Construction of custom interim obturator prosthesis
Eurasian lynx
Fall at construction site
Iberian lynx
Lynx

Traduction de «constructive canadian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
canadian pondweed | canadian waterweed | common elodia

Anacharis canadensis Planch. | élodée du Canada


Canadian cultivator 3)Canadian spring-tine cultivator | cultivator,C-type

cultivateur à dents en C | cultivateur canadien


Canadian National Canadian Pacific | CNCP [Abbr.]

Canadian National/Canadian Pacific | CN/CP


Canadian Steel Construction Council [ CSCC | Canadian Steel Industries Construction Council ]

Conseil canadien de la construction en acier




Canadian Construction Association

Association canadienne de la construction


6th Canadian Construction Congress 1990 [ Canadian Construction Congress ]

Sixième Congrès canadien de la construction [ Congrès canadien de la construction ]


lynx [ bobcat | Canada lynx | Canadian lynx | Eurasian lynx | Iberian lynx ]

lynx


Fall at construction site

chute sur un site de construction


Construction of custom interim obturator prosthesis

construction of custom interim obturator prosthesis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, despite the constructive engagement in particular of the Canadian government, citizens from some EU Member States still need visas to travel to the US and Canada.

Toutefois, malgré l'engagement constructif du gouvernement canadien en particulier, les ressortissants de certains États membres de l'UE ont encore besoin d'un visa pour se rendre aux États-Unis et au Canada.


With regard to the proposed move of the Canadian War Museum from the location in Rockcliffe to LeBreton Flats, can the government: (a) provide a list of the consultations it had with members of the Canadian War Museum's advisory committee prior to its announcing the move; (b) the reasons for the move; (c) indicate if the land in Rockcliffe will be sold for private development; and (d) indicate if the $15 million the Friends of the Canadian War Museum raised toward the construction of the museum in Rockcliffe: i) will still be used ...[+++]

En ce qui concerne le projet de déménagement du Musée canadien de la guerre de l'emplacement de Rockliffe aux plaines LeBreton, le gouvernement peut-il: a) fournir une liste des consultations qu'il a eues avec les membres du Comité consultatif du Musée canadien de la guerre avant l'annonce du déménagement proposé; b) donner les raisons de ce déménagement; c) indiquer si le terrain, à Rockliffe sera vendu à des promoteurs du secteur privé; d) indiquer si le montant de 15 millions de dollars que les Amis du Musée canadien de la guerre ont amassé pour la construction du musée ...[+++]


However, in recital (55) of the provisional Regulation it is explained that the selling, general and administrative costs of the Canadian producer and the profit margin of the Canadian producer for the product types that were found to be profitable were used in cases where the normal value had to be constructed.

Toutefois, au considérant 55 du règlement provisoire, il est expliqué que les frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux ainsi que la marge bénéficiaire du producteur canadien pour les types de produit qui ont été jugés bénéficiaires ont été utilisés dans les cas où la valeur normale a dû être construite.


Thus, normal value was established on the basis of prices of domestic sales and constructed normal value of one Canadian producer of the like product as explained in recitals (50) to (55) of the provisional Regulation.

En conséquence, la valeur normale a été établie sur la base des prix intérieurs et de la valeur normale construite d'un producteur canadien du produit similaire, ainsi qu'il a été expliqué aux considérants 50 à 55 du règlement provisoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a member of the subcommittee that reviewed part 3, I would like to read a list of those who participated in the consultation process through the subcommittee: Canadian Environmental Assessment Agency, Department of Fisheries and Oceans, Department of Indian Affairs and Northern Development, Department of Natural Resources, Department of Environment, Department of Transport, Building and Construction Trades Department, Canadian Association of Petroleum Producers, Canadian Construction Association, Canadian Manufacturers and Exporter ...[+++]

Ayant siégé au sous-comité chargé de l'examen de la partie 3, j'aimerais lire une liste des entités qui ont comparu dans le cadre de son processus de consultation: l'Agence canadienne d'évaluation environnementale, le ministère des Pêches et des Océans, le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, le ministère des Ressources naturelles, le ministère de l'Environnement, le ministère des Transports, le Département des métiers de la construction, l'Association canadienne des producteurs pétroliers, l'Association canadienne de ...[+++]


Brussels, 9 November 2011 - The European Commission has opened a formal investigation to assess whether German plans to grant regional investment aid to the Canadian group Linamar for the construction of a new factory in Crimmitschau, Saxony, are in line with EU state aid rules.

Bruxelles, le 9 novembre 2011 - La Commission européenne a ouvert une procédure formelle d’examen pour évaluer la compatibilité du projet allemand d'octroi d'une aide régionale à l'investissement au groupe canadien Linamar pour la construction d'une nouvelle usine à Crimmitschau, dans la Saxe, avec les règles de l'UE en matière d'aides d'État.


Question No. 63 Mr. John Cummins: With regard to the expansion of the Roberts Bank Port Facility to include a third berth and a second terminal as per the Tsawwassen Final Agreement and related Side-Agreements, the Memorandum of Agreement between the Tsawwassen Band and the Vancouver Port Authority, and the related Settlement Agreement between the Tsawwassen Band, Canada, British Columbia (B.C.), Vancouver Port Authority, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd and B.C. Transportation and Financing Authority: (a) how many acres (or hectares) of farm land will be used for Roberts Bank port and rail related developments now underway or under st ...[+++]

Question n 63 M. John Cummins: En ce qui concerne les travaux d’expansion du port Roberts Bank consistant à ajouter un troisième poste de mouillage et un second terminal selon l’Accord définitif Tsawwassen et les accords parallèles connexes, le Protocole d’entente entre la bande de Tsawwassen et l’Administration portuaire de Vancouver et l’entente de règlement connexe intervenue entre la bande de Tsawwassen, le Canada, la Colombie-Britannique (C.-B.), l’Administration portuaire de Vancouver, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd et B.C. Transportation and Financing Authority: a) combien d’acres (ou d’hectares) de terres agricoles seront néc ...[+++]


Hon. Gordon O'Connor (Minister of National Defence, CPC): Mr. Speaker, the answer is as follows: a) During its deployment in Afghanistan, between October 2001 and May 2006, the Canadian Forces have participated in 404 restoration or development projects. b) 332 projects are deemed completed. c) Approximately 72 projects are at various stages of completion. d) The nature of these projects includes: community water access; medical facility renovation; medical equipment provision; medical supplies provision; road construction; bridges construct ...[+++]

L'hon. Gordon O'Connor (ministre de la Défense nationale, PCC): Monsieur le Président, les réponses sont les suivantes: a) Pendant leur déploiement en Afghanistan, entre octobre 2001 et mai 2006, les Forces canadiennes ont participé à 404 projets de rénovation ou de développement. b) On estime que 332 de ces projets sont complétés. c) Quelque 72 de ces projets en sont à diverses étapes d’accomplissement. d) Voici ce en quoi consistent ces projets : accès à l’eau pour la collectivité, rénovation d’installations médicales, fourniture d’équipements médicaux, fourniture de matériel médical, construction ...[+++]


w