Support can be given to all legal persons (except for enterprises not qualifying as SMEs as defined by the EC guidelines on State aid for SMEs, as long as the beneficiary has its place of business in Niedersachsen. The support is given in the form of non-repayable grants. Eligible costs are all costs that are related to the purpose of the scheme except for personnel, administrative and financing costs
. The aid intensity differs according to the eligible costs and may not for SMEs exceed 35% for applied RD, 40% for investment pr
ojects, and 50% for consultancy. The budg ...[+++]ets for the years 1994-1998 are approximately 12 MECU annually (though 5 MECU for the rest of 1994).L'aide peut être accordée à toutes les personnes morales (exception faite des entreprises qui ne sont pas assimilables à des PME, telles qu'elles sont définies dans les encadrements relatifs aux aides d'Etat en faveur des PME), à condition que le bénéficiaire soit établi en Basse-Saxe
. L'aide est versée sous la forme de subventions non remboursables. Sont pris en considération tous les coûts liés à la finalité du régime d'aide, à l'exception des frais de personnel, des frais administratifs et des frais de financement. L'intensité de l'aide varie en fonction des coûts pris en considération et ne peut, en ce qui concerne les PME, dépasser
...[+++]35 % pour la RD appliquée, 45 % pour les projets d'investissement et 50 % pour la consultation. Les budgets prévus pour la période 1994-1998 représentent approximativement 12 millions d'écus par an (5 millions d'écus pour le reste de l'année 1994).