Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consumers were unable » (Anglais → Français) :

This became apparent in German court cases where consumers were unable to prove that the doorstep-selling situation was decisive for the signing of the contract because of previous visits by the trader.

C'est ce qui est ressorti des affaires jugées par les tribunaux allemands, dans lesquelles les consommateurs n'étaient pas en mesure de prouver que la situation de démarchage à domicile était déterminante dans la signature du contrat en raison de visites antérieures du commerçant.


At a time when the EU was still suffering from the effects of the crisis, consumers were unwilling or unable to buy the same amounts of pork which they had previously bought.

À un moment où l’Union européenne continuait de souffrir des effets de la crise, les consommateurs étaient peu disposés à acheter les mêmes quantités de viande de porc qu’auparavant ou dans l'incapacité de le faire.


Concerned about the dismal progress being made in completing an internal market for electricity and gas, the EESC bleakly pointed out that only 10% of electricity transited between countries, consumers were unable to choose an operator established abroad possibly offering more attractive terms, energy poverty was increasing, network planning was largely a national business, and the EU did not negotiate with supplier countries as a single bloc, putting member states and the EU at a disadvantage.

Préoccupé par les progrès médiocres de la finalisation du marché intérieur de l'électricité et du gaz, le CESE tire le constat maussade suivant: seuls 10 % de l'électricité transitent d'un pays à l'autre, le consommateur n'a pas la possibilité de choisir un opérateur établi à l'étranger susceptible de lui proposer des conditions plus attrayantes, la pauvreté énergétique est en hausse, la planification des réseaux reste en grande partie une compétence nationale et l'UE ne négocie pas d'une seule voix avec les pays fournisseurs, ce qui ...[+++]


The information that was distributed to consumers was inadequate and some officials were even unable to calculate the premiums, even two different branches of the same financial institution and with the same plan.

Les informations qui étaient distribuées aux consommateurs était inadéquates et même, dans la façon de calculer les primes, certains préposés n'arrivaient pas, même dans deux succursales différentes d'une même institution financière, avec le même régime.


In your experience as an independent small business, did it ever happen that you were unable to purchase gasoline at a price similar to what I could purchase elsewhere, in larger cities as a consumer or customer?

Dans votre expérience au niveau de la petite entreprise indépendante, est-ce qu'on vous a déjà refusé l'achat de pétrole à un prix au moins semblable à celui auquel j'achète ailleurs, dans les plus grands centres, en tant que consommateur ou client?


Moreover, consumers in 10 Member States were unable to find domestic offers for at least half of 100 products tested, while consumers in 13 Member States found cross-border price offers that were at least 10% lower than in their own country.

En outre, les consommateurs de 10 États membres n’ont pas pu trouver d’offres nationales pour au moins la moitié des 100 produits testés, tandis que les consommateurs de 13 États membres ont trouvé des offres de prix transfrontalières inférieures d’au moins 10 % à celles de leur propre pays.


Moreover, consumers in 10 Member States were unable to find domestic offers for at least half of 100 products tested, while consumers in 13 Member States found cross-border price offers that were at least 10% lower than in their own country.

En outre, les consommateurs de 10 États membres n’ont pas pu trouver d’offres nationales pour au moins la moitié des 100 produits testés, tandis que les consommateurs de 13 États membres ont trouvé des offres de prix transfrontalières inférieures d’au moins 10 % à celles de leur propre pays.


In exactly the same way we find it very disappointing that we were unable to include and regulate genetically modified additives, which would really have signalled how seriously we take the subject of consumer protection.

De même, nous sommes très déçus d'avoir été incapables d'inclure et de réglementer les additifs génétiquement modifiés, ce qui aurait montré à quel point nous prenons la protection des consommateurs au sérieux.


Although more than 35,000 contaminated salmon were destroyed before they could reach consumers, officials were unable to trace and recall nearly 85,000 fish.

Même si plus de 35 000 poissons contaminés ont été détruits avant d'être vendus à des consommateurs, les responsables ont été incapables de retrouver et de rappeler quelque 85 000 saumons.


In order to give change exclusively in euros in the first few days of 2002, traders required a much larger cash float since they were unable to recycle as change the national notes and coins spent by consumers.

Rendre la monnaie exclusivement en euro impliquait, dans les premiers jours de 2002, une très forte augmentation du fonds de caisse, le commerçant ne pouvant recycler les billets et pièces nationaux apportés par le consommateur pour le rendu de monnaie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumers were unable' ->

Date index: 2024-11-25
w