Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
200 Days of Change
200 Days of Change Action Plan
A career bracket contains ordinarily two grades
EEZ
Exclusive economic zone
Exclusive national zone
Fertiliser containing two macronutrients
Next Two Hundred Years
Term containing two variables
Two Hundred Days of Change
Two Hundreds of Change Action Plan
Two-hundred-mile zone

Traduction de «containing two hundred » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Two Hundred Days of Change [ 200 Days of Change Action Plan | 200 Days of Change | Two Hundreds of Change Action Plan ]

Deux cents jours de changement [ Plan d'action de 200 jours de changement | 200 jours de changement | Plan d'action de deux cents jours de changement ]


exclusive economic zone [ EEZ | exclusive national zone | two-hundred-mile zone ]

zone économique exclusive [ ZEE | zone de 200 milles | zone nationale exclusive ]


Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a Two Hundred Dollar Precious Metal Coin

Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d'une pièce de métal précieux de deux cents dollars




fertiliser containing two macronutrients

engrais à deux éléments fertilisants | engrais binaire




a career bracket contains ordinarily two grades

une carrière s'étale généralement sur deux grades


double-bottoms (one tractive unit towing two draw-bar type container trailers)

train routier à deux remorques


This syndrome has characteristics of neonatal blisters, milia and congenital absence of dermatoglyphics on the hands and feet. It has been reported in two kindreds (one of which contained 13 affected individuals spanning three generations) and in an

syndrome de Baird
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. The site of the Ontario Government House, situated in the city of Toronto, bounded by Wellington, John, King and Simcoe streets, and containing two hundred and sixty-six thousand one hundred and fifty-one square feet English measure, more or less, is hereby appropriated for the use of the government of the province of Ontario within the meaning of “The British North America Act, 1867,” and the schedules thereto.

1. Le terrain de l’Hôtel du gouvernement de l’Ontario, situé en la cité de Toronto, borné par les rues Wellington, John, King et Simcoe, et contenant deux cent soixante et six mille, cent cinquante et un pieds carrés, mesure anglaise, plus ou moins, est, par la présente loi, affecté à l’usage du gouvernement de la province de l’Ontario, aux termes de l’Acte de l’Amérique Britannique du Nord, 1867, et des annexes dudit acte.


All as shown on a plan of survey recorded in the Canada Lands Surveys Records in Ottawa under Plan Number 70640 C.L.S.R (872 0488 L.T.O.); said parcels containing Two Hundred and Twenty-Eight decimal Five Two Seven (228.527) hectares, more or less.

L’ensemble du parc historique est indiqué sur un plan d’arpentage déposé aux Archives d’arpentage des terres du Canada, à Ottawa, sous le numéro 70640 C.L.S.R (872 0488 L.T.O.), ce parc ayant une superficie d’environ 228,527 hectares.


Secondly: Lot number sixteen (16) in the Fifth Concession of the Township of Pittsburgh containing two hundred (200) acres, more or less.

Deuxièmement : Le lot numéro seize (16) dans la cinquième concession du township de Pittsburgh renfermant approximativement deux cents (200) acres.


BEGINNING at a granite monument inscribed W.D.10A, the said granite monument being about nine hundred feet north of the road extending from the Signal Hill to Cuckold’s Cove; THENCE running south eighty-seven degrees east five hundred and fifty feet; THENCE running north eighty degrees thirty-one minutes east eight hundred and thirty feet and one-tenth of a foot; THENCE running north sixty-two degrees fifty minutes east nine hundred and twenty-two feet and four-tenths of a foot to an iron marker set in the ground at the intersection of the easterly side of the aforesaid road with the westerly side of a branch road leading to the shore ...[+++]

COMMENÇANT à un monument de granite portant l’inscription W.D.10A, ledit monument de granite se trouvant à environ neuf cents pieds au nord du chemin allant de la colline Signal à l’anse Cuckold; DE LÀ vers le sud quatre-vingt-sept degrés est cinq cent cinquante pieds; DE LÀ vers le nord quatre-vingt degrés trente et une minutes est huit cent trente pieds et un dixième de pied; DE LÀ vers le nord soixante-deux degrés cinquante minutes est neuf cent vingt-deux pieds et quatre dixièmes de pied jusqu’à un repère en fer enfoncé dans le sol à l’intersection du côté est du chemin susmentionné et du côté ouest d’un embranchement conduisant au rivage du Havre Quidi Vidi; DE LÀ vers le sud trente-huit degrés trente et une minutes est cent soixan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M.R. W. 112” on the southerly limit of the right-of-way of the transmission line from Yellowknife Hydro Development to Thompson-Lundmark Mine as same is shown on a plan of survey of said right-of-way approved by Frederic Hatheway Peters, Surveyor General of Dominion Lands on the twenty-first day of January, nineteen hundred and forty-two, of record number thirty-nine thousand eight hundred and thirty-six in the Legal Surveys Division of the Department of Mines and Resources, Ottawa; thence north eleven degrees and six minutes east a distance of seventy-five feet, more or less, to an iron pin planted on the northerly limit of said transm ...[+++]

M.R. W.112 » sur la limite sud du droit de passage de la ligne de transmission allant de la centrale hydroélectrique de Yellowknife jusqu’à la mine Thompson-Lundmark, comme il est indiqué sur un plan d’arpentage de ce droit de passage approuvé par Frederic Hatheway Peters, Arpenteur général du Canada, le vingt et unième jour de janvier mille neuf cent quarante-deux et versé au dossier trente-neuf mille huit cent trente-six de la Division des levés officiels du ministère des Mines et des Ressources, à Ottawa; de là, en direction nord onze degrés et six minutes est, sur une distance d’environ soixante-quinze pieds jusqu’à une tige de fer ...[+++]


During the construction of the Channel Tunnel, for which chromium-VI-containing cement was used, hundreds of British workers were diagnosed with skin dermatitis induced by chromium VI. During the construction of the bridge over the Great Belt in Denmark, for which chromium-VI-reduced cement was used, only two workers showed contact dermatitis.

Pendant la construction du Tunnel sous la Manche, pour laquelle du ciment contenant du chrome VI a été utilisé, des dermatites provoquées par le chrome VI ont été diagnostiquées chez des centaines de travailleurs britanniques, alors que pendant la construction du pont enjambant le Grand Belt au Danemark, pour laquelle du ciment contenant une concentration réduite en chrome VI a été employé, seuls deux travailleurs ont présenté les symptômes d'une dermatite de contact.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'containing two hundred' ->

Date index: 2023-04-19
w