Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «content we really cannot become » (Anglais → Français) :

He said we really cannot go too far before we have a general discussion.

Il a déclaré que nous ne pouvions vraiment pas avancer beaucoup avant d'avoir mené une discussion générale.


If we add to that the fact that political parties are going to have to pay a lot of money for the auditors who will confirm these things, and that at present, in all provinces, the chief electoral officers have the powers that the Chief Electoral Officer of Canada is asking for, we really cannot understand why, all of a sudden, what applies to the provinces is not good for Canada.

Si on ajoute à cela le fait qu'on va imposer des frais très élevés aux partis politiques pour qu'ils puissent payer les vérificateurs qui vont confirmer ces choses et le fait que présentement, dans toutes les provinces, les directeurs généraux des élections ont les pouvoirs que le directeur général d'Élections Canada demande, on ne comprend vraiment pas pourquoi, tout d'un coup, ce qui s'applique aux provinces n'est pas bon pour le Canada.


Ladies and gentlemen, with this sort of content we really cannot become the world’s leading knowledge-based economy or society.

Mesdames et Messieurs, avec ce genre de contenu, nous n’avons aucune chance de devenir l’économie ou la société de la connaissance la plus avancée au monde.


If we use that type of methodology or approach, we really cannot go wrong.

On ne peut pas se tromper en adoptant une telle méthode, une telle approche.


We really cannot offer too much to the Americans to help with this program, other than our willingness to become involved.

Nous ne pouvons pas vraiment offrir beaucoup d'aide aux Américains à l'égard de ce programme, si ce n'est leur faire part de notre intérêt à y participer.


We could not be content with a debate in which no precise commitments were made, and I note today that, after several months of exchanges between the three institutions, certain proposals we had made and that we really wanted are becoming a reality.

Nous ne pourrions pas nous contenter d'un débat sans engagement précis et je prends acte aujourd'hui de ce qu'après plusieurs mois d'échanges entre nos trois institutions, certaines propositions que nous avions faites et souhaitées deviennent une réalité.


On the very eve of this debate we have been faced with some information that is appearing in the press .I can tell you that things sometimes appear in the press in Spain that are not really 100% true or which have been manipulated; therefore, since the Committee on Budgetary Control, the Legal Service — and quite rightly at this point, I believe — has advised us not to vote, since it was not our report, but rather plenary’s – since once we have voted for Mr Ferber’s report it becomes plenary’s report – I would ask the Members and Mr ...[+++]

À la veille même de ce débat, nous avons été confrontés à quelques informations parues dans la presse.Laissez-moi vous dire que, parfois, en Espagne, certains choses publiées dans la presse ne se révèlent pas exactes à 100% ou ont été manipulées; dès lors, étant donné que la commission du contrôle budgétaire, que le service juridique - à juste titre à ce stade, je pense - nous ont conseillé de ne pas voter, car ce n’est pas notre rapport, mais plutôt celui de la plénière - une fois voté, le rapport de M. Ferber deviendra le rapport de la plénière -, je voudrais demander aux collègues et à M. Ferber en particulier - bien que je ne le voie pas à actuellement ...[+++]


Change is, however, essential in one respect, and that is that we cannot be content with devising plans or ambitious perspectives, but we must also do some serious work on making these plans and ambitions reality, by which I mean really breathing life into this Lisbon strategy.

Le changement est néanmoins capital à un égard, à savoir que nous ne pouvons pas nous contenter de concevoir des projets ou des perspectives ambitieuses, nous devons aussi nous atteler sérieusement à la réalisation concrète de ces projets et ambitions, et par là j’entends donner un souffle de vie à cette stratégie de Lisbonne.


This situation cannot hide the fact however that this is really simply a document of intentions, which we take note of. Meanwhile, we will wait to see whether these intentions become concrete measures, commitments which involve a time scale for their implementation.

Cependant, cette réalité ne peut pas occulter le fait que nous disposons d’un simple document d’intentions, dont nous prenons bonne note ; entre-temps, nous attendons que ces intentions se traduisent par des mesures concrètes, par des engagements accompagnés de délais pour les mener à bon port.


If our forces are reduced to levels at which we really cannot have an effect on the international community, if we really cannot carry out our duties as effective peacekeepers, if we cannot really carry out our duties to help the United Nations in major challenges that come along, then we will not be playing our role and our foreign policy will not be in place.

Si nos forces sont réduites à un point tel que notre influence sur la communauté internationale devienne négligeable, que nous ne puissions plus exercer efficacement nos fonctions de maintien de la paix, que nous ne puissions plus aider les Nations Unies dans de nouvelles missions, nous ne pourrons pas jouer notre rôle et mettre en oeuvre notre politique étrangère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'content we really cannot become' ->

Date index: 2022-07-04
w