Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «context we would support mr cohn-bendit » (Anglais → Français) :

Ms. Suzanne Vinet: Beyond market access, one of the things we're looking to accomplish in the FTAA—and we have the Americans supporting that position as well—is that within an FTAA context, we would be seeking rules to prohibit the use of export subsidies within the FTAA market, because that would have a very significant impact on our exports, obviously.

Mme Suzanne Vinet: Au-delà de l'accès aux marchés, l'une des choses que nous visons avec la ZLÉA—et cet objectif est partagé par les Américains—est d'établir des règles interdisant l'utilisation de subventions à l'exportation au sein du marché de la ZLÉA, étant donné que cela aurait à l'évidence une incidence notable sur nos exportations.


In that context we would like to support the initiatives undertaken by the therapeutic products program and the food directorate in their development of the policy options analysis on nutraceuticals and functional foods, which is the report that has been referred to.

Dans ce contexte, nous aimerions apporter notre appui au rapport, mentionné auparavant, du programme sur les produits thérapeutiques et de la direction des aliments relativement à l'analyse des politiques possibles en matière de nutraceutiques et d'aliments fonctionnels.


In this context we would cooperate and in this context we would support Mr Cohn-Bendit's motion.

À cette condition, nous coopérerons, et à cette condition, nous apporterons notre soutien à la proposition de résolution de M. Cohn-Bendit.


We will always be supportive of initiatives that build safety and security into our operations, and in that context we would encourage the committee to support the passage of this bill.

Nous fournirons toujours un soutien pour les initiatives qui rehaussent la sécurité de nos opérations et, dans ce contexte, nous encourageons le comité à soutenir l'adoption de ce projet de loi.


In this context, we would like to enthusiastically support, in any way possible, the implementation of a French language curriculum with the Common European Framework of Reference for Languages.

Dans ce contexte, nous aimerions appuyer avec enthousiasme, de toutes les façons possibles, la mise en œuvre d'un programme d'enseignement du français s'inscrivant dans le Cadre européen commun de référence pour les langues.


In the medium term, I support Mr Cohn-Bendit’s idea, which was in fact mentioned just now: if the European Union were able to make a pact with Turkey to solve the Cyprus issue, we could help Greece recover two per cent of its GDP.

À moyen terme, je soutiens l’idée de Daniel Cohn-Bendit qui a été reprise d’ailleurs tout à l’heure: si l’Union européenne pouvait faire un pacte avec la Turquie pour régler le problème de Chypre, nous pourrions aider la Grèce sur deux points de PIB.


In the medium term, I support Mr Cohn-Bendit’s idea, which was in fact mentioned just now: if the European Union were able to make a pact with Turkey to solve the Cyprus issue, we could help Greece recover two per cent of its GDP.

À moyen terme, je soutiens l’idée de Daniel Cohn-Bendit qui a été reprise d’ailleurs tout à l’heure: si l’Union européenne pouvait faire un pacte avec la Turquie pour régler le problème de Chypre, nous pourrions aider la Grèce sur deux points de PIB.


I must say that, in this context, I agree with Mr Cohn-Bendit that Parliament should take a position – we cannot sit on the fence.

Je dois dire que, dans un tel contexte, je rejoins M. Cohn-Bendit lorsqu’il demande que le Parlement adopte une position - nous ne pouvons rester sans réagir.


If, moreover – and I would address Mr Cohn-Bendit now - Israel had thought that there was a problem, President Abbas had proposed to the Israeli Government that the prisoners be transferred to Moukata under proper, indeed international, surveillance.

Et si néanmoins, Daniel Cohn-Bendit, Israël estimait qu’il y avait un problème, le président Abbas avait proposé au gouvernement israélien de transférer les prisonniers à la Moukata, sous bonne surveillance, y compris internationale.


If the purpose is to create a precedent of recognition of the concept of sexual orientation, a concept the Prime Minister felt was too ambiguous to include in the Constitution of 1981, one that might be used in other contexts we would not approve of as legislators, then this section of Bill C-41 does not deserve the support of the House (1615) Mr. Paul E. Forseth (New Westminster-Burnaby, Ref.): Mr. Speaker, it is a privilege to be addressing Parliament today on Bill C-41.

Si le but est de créer un précédent et de reconnaître le concept de l'orientation sexuelle, que le premier ministre lui-même avait considéré comme trop ambigu pour l'inclure dans la Constitution en 1981, et qui pourrait être employé dans d'autres contextes que nous n'approuverions pas en notre qualité de législateurs, alors cet article du projet de loi C-41 ne mérite pas l'appui de la Chambre (1615) M. Paul E. Forseth (New Westminster-Burnaby, Réf.): Monsieur le Président, c'est vraiment un honneur que de pouvoir s'adresser au Parlement au sujet du projet de loi C-41.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context we would support mr cohn-bendit' ->

Date index: 2021-11-13
w