Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "continue doing whatever he wants " (Engels → Frans) :

In order to do so, they will have to go through incredibly complicated administrative procedures and ultimately submit to the decision by the minister, who will do whatever he wants in the end.

Pour cela, elles devront passer par des démarches administratives d'une lourdeur incroyable et, finalement, se soumettre à la décision du ministre, qui fera en définitive ce que bon lui semble.


Even though only 39% of Canadians voted for him, he has the votes to do whatever he wants in the House.

Même si seulement 39 % des Canadiens ont voté pour lui, il dispose de suffisamment d'appui pour faire tout ce qu'il veut à la Chambre.


It will be impossible to prove cases of collusion or corruption because the minister will have the right to do whatever he wants and establish any criteria that he considers relevant.

On ne pourra pas établir hors de tout doute qu'il y a de la collusion ou de la corruption car il aura le droit de faire ce qu'il veut et d'établir tout autre critère qu'il juge nécessaire.


Regarding the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) he was reassured by the fact that the European Council wants the Commission to continue negotiations.

En ce qui concerne le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (TTIP), le Président Juncker a été rassuré par le fait que le Conseil européen souhaite que la Commission poursuive les négociations.


Certainly, I can go and see my colleague and make whatever request I wish; he is free to say no and to continue doing whatever he wants.

Je peux bien aller voir mon collègue et lui demander n'importe quoi; il a le droit de répondre non et de continuer à faire ce qu'il a envie de faire.


Instead, the current Minister of Transport wants carte blanche to do whatever he wants to do and to be the sole authority on security measures.

Au lieu de cela, l'actuel ministre des Transports veut carte blanche pour faire ce qu'il veut et être la seule autorité en matière de mesures de sécurité.


Then the lies and manoeuvrings began: the lies – or silences – of the person who had admitted it and the lies and silences of the person in charge of health in the area. Because, while the owner of the submarine told us something different every day, the person in charge of health in the area did whatever he wanted.

C'est alors que commencèrent les mensonges et les mobilisations : les mensonges - ou les silences - de celui qui l'avait fait entrer et les mensonges ou les silences du responsable de la santé de la région, parce que si le propriétaire du sous-marin nous disait chaque jour une chose, le responsable de la santé de la région en faisait de même.


Withdrawing a quarter of a million servicemen from the Iraq region while Saddam is still in charge is a disgrace for the American president that he wants to prevent in whatever way he can. To this end he is even trying to bribe members of the Security Council, in particular to make possible an attack in the near future.

Le retrait de 250 000 militaires déployés dans la région irakienne alors que Saddam Hussein est toujours au pouvoir équivaut pour le président américain à un déshonneur qu'il tient à éviter à tout prix. C'est pourquoi il va jusqu'à tenter d'acheter les membres du Conseil de sécurité afin surtout de permettre, à court terme, une attaque.


I think that the person who decided on this course of action should have said whatever he wanted to, but he ought to have allowed the sitting to continue normally. He ought to show respect to his fellow Members such as myself, a Portuguese person, who will put up with a lot, but I am here to work.

J'estime que celui qui a pris cette initiative devait dire ce qu'il voulait, mais aurait dû laisser la séance se poursuivre normalement ; il devrait faire preuve de respect envers les collègues, comme moi, qui suis portugais et voyage loin, mais suis ici au poste.


As I see it, these situations are quite clear and we should all learn lessons from and accept responsibility for our previous inaction in the face of Mr Milosevic’s behaviour, at a time when he could do whatever he wanted in Kosovo with impunity, particularly once he had taken away its autonomy.

Ces situations sont très claires - pour moi - et nous devons tous en tirer les conséquences et assumer la responsabilité de nos silences passés face au comportement de M. Milosevic quand il pouvait faire impunément ce qu'il a fait au Kosovo, notamment à partir du moment où il lui a retiré son autonomie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continue doing whatever he wants' ->

Date index: 2022-08-22
w