Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continue saying whatever » (Anglais → Français) :

Senator Di Nino: With vote 5, you seem to be saying that it is a tool which is needed from time to time where situations arise where the effective and proper functioning of government may be impacted if the department or agency does not have sufficient funds to continue, for whatever reason, even if it is deemed to be a mistake — someone made an error somewhere — whether it is foreseen or otherwise.

Le sénateur Di Nino : Vous semblez dire que le crédit 5 est utilisé de temps à autre lorsque le fonctionnement normal et efficace du gouvernement risque d'être compromis si un ministère ou un organisme gouvernemental ne dispose pas de suffisamment de fonds pour continuer ses activités, pour quelque raison que ce soit, même si elle découle d'une erreur, prévisible ou non.


Does my colleague agree that this attack on the census is nothing more than the government's underhanded way of ensuring that the facts are less reliable in the future, so that it can continue saying whatever it wants about any topic, without ever being contradicted by data from researchers or Statistics Canada?

Ma collègue pense-t-elle que cette attaque contre le recensement n'est qu'un moyen détourné pour ce gouvernement de faire en sorte qu'à l'avenir, les données ne soient tellement pas fiables qu'il pourra continuer à dire n'importe quoi sur n'importe quoi sans jamais être contredit par des données de recherches ou de Statistique Canada?


The only thing I would say at this stage is that Europe will do whatever we can to continue to play this very constructive role and to try to build bridges between different points of view, while bearing our own priorities very much in mind.

L’année qui nous attend sera très éprouvante. La seule chose que je souhaite dire au stade actuel, c’est que l’Europe fera tout ce qui est en son pouvoir pour continuer à jouer ce rôle très constructif et pour s’efforcer de jeter des ponts entre les différents points de vue, tout en gardant nos propres priorités à l’esprit.


Desperate Nova Scotia Conservatives will do or say whatever it takes to avoid answering for their broken promises, but Nova Scotians know they can count on federal and provincial New Democrats to continue fighting for them.

Les conservateurs de la Nouvelle-Écosse qui sont désespérés feront et diront n'importe quoi pour éviter d'expliquer pourquoi ils n'ont pas tenu leur promesses, mais les Néo-Écossais savent qu'ils peuvent compter sur les néo-démocrates, tant au niveau fédéral que provincial, pour continuer à défendre leurs intérêts.


As far as Commissioner Verheugen is concerned, I am sorry to say that the buck does stop somewhere, and it is all very well for the Commission to continue to pass the responsibility on to Member States, or whatever, but in actual fact you have to implement the legislation that is put in place by this Parliament.

Concernant le commissaire Verheugen, je suis désolé de dire que la responsabilité incombe bien à quelqu’un. La Commission peut fort bien continuer à la faire passer sur les États membres, entre autres, mais dans les faits vous devez mettre en application les lois prises par ce Parlement.


As far as Commissioner Verheugen is concerned, I am sorry to say that the buck does stop somewhere, and it is all very well for the Commission to continue to pass the responsibility on to Member States, or whatever, but in actual fact you have to implement the legislation that is put in place by this Parliament.

Concernant le commissaire Verheugen, je suis désolé de dire que la responsabilité incombe bien à quelqu’un. La Commission peut fort bien continuer à la faire passer sur les États membres, entre autres, mais dans les faits vous devez mettre en application les lois prises par ce Parlement.


Is it for Turkey to continue on its reform path – in which case we should treat it fairly – or are we saying that whatever it does it will never become a member of the EU?

Voulons-nous que la Turquie poursuive ses réformes - auquel cas nous devrions la traiter équitablement - ou estimons-nous que, quoi qu’elle fasse, elle ne deviendra jamais membre de l’UE?


Certainly, I can go and see my colleague and make whatever request I wish; he is free to say no and to continue doing whatever he wants.

Je peux bien aller voir mon collègue et lui demander n'importe quoi; il a le droit de répondre non et de continuer à faire ce qu'il a envie de faire.


You continue to say that you will rely on the support of Parliament and then, by sleight of hand, you present us with a team that does not answer the questions posed by this institution in any way whatever.

Vous continuez à affirmer que vous compterez sur le soutien du Parlement et puis, d’un revers de la main, vous nous présentez une équipe qui ne répond nullement aux questions posées par cette institution.


By saying " continue," we are implying continuation, and people tend to say whatever has been happening, leave it be.

Le mot « continue » laisse entendre qu'il y a une continuation, et les gens ont tendance à dire que ce qui a déjà lieu peut continuer de se produire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continue saying whatever' ->

Date index: 2023-06-19
w