Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continue to employ unless they » (Anglais → Français) :

In Nova Scotia a single person on assistance considered to be employable receives $349—and most people are considered to be employable unless they have a really serious illness; illiteracy or other problems with job readiness are not considered when people are judged to be employable.

En Nouvelle-Écosse, une personne seule assistée sociale considérée employable reçoit 349 $—et la plupart des gens sont considérés employables, à moins d'être vraiment très malades; l'analphabétisme ou d'autres problèmes d'employabilité ne sont pas pris en compte quand on juge que les gens sont employables.


If they have finished dealing with criminal counsel who have represented them on the charges, there's probably little expectation that that person is going to continue representing them, unless they perceive difficulties going on.

S'il ne fait plus affaire avec l'avocat au criminel qui l'a représenté pour ses accusations, on ne peut pas normalement s'attendre à ce que l'avocat continue de le représenter, à moins que certaines difficultés ne persistent.


Persons employed by Parliament or by the Board may not disclose to any unauthorised person or to the public information relating to the tasks conferred on the Board by the SRM Regulation and acquired in the course of the application of this Agreement, even after their employment has ended or they have left such employment, unless that information has already been made public or is accessible to the public.

Les personnes employées par le Parlement ou par le CRU ne sont pas autorisées à divulguer aux personnes non habilitées ni au grand public les informations liées aux missions confiées au CRU par le règlement relatif au MRU et auxquelles elles ont eu accès dans le cadre de l'application du présent accord, même après que ces activités ont cessé ou qu'elles ont changé d'emploi, sauf si ces informations ont déjà été rendues publiques ou ...[+++]


As far as I know, employers continue to employ unless they're in the auto sector.

À ce que je sache, les employeurs continuent d'employer — à moins qu'ils ne soient dans le secteur automobile.


2. In-house group NCBs may decide whether or not to join in any such forms of cooperation, provided that if they do so they commit to remain involved in the relevant initiatives for at least three years (unless they become a tendering group NCB within this period), given the need for continuity and in view of the investments made by the parties.

2. Les BCN du groupe produisant en interne peuvent décider de s'associer ou non à ces formes de coopération, pour autant que, si elles le font, elles s'engagent à maintenir leur participation à toutes les initiatives en question pendant au moins trois ans (sauf si elles deviennent une BCN du groupe soumettant à appel d'offres pendant cette période), étant donné la nécessité d'assurer la continuité et compte tenu des investissements réalisés par les parties.


Any decisions, recommendations or suggestions adopted in accordance with the International Agreement which preceded this Agreement [1] and which are still in force at the time of the entry into force of this Agreement shall continue to apply unless they are contrary to this Agreement or they are repealed by the Council of Members.

Toute décision, recommandation ou suggestion qui a été adoptée dans le cadre de l’accord international ayant précédé le présent accord [1] et qui est encore d’application au moment de l’entrée en vigueur du présent accord continue à être appliquée, à moins qu’elle ne soit contraire aux dispositions de celui-ci ou qu’elle ne soit abrogée par le Conseil des membres.


The municipality said they would not enter into any contracts for services with local employers unless they paid a living wage.

La municipalité a déclaré qu'elle n'adjugerait aucun contrat de service aux employeurs locaux à moins qu'ils ne versent des salaires correspondant au minimum vital.


Doctoral students", who are a special category of researcher, are therefore excluded from the scope of this proposal unless they are employed as researchers in their host organisation in another capacity (for example, if they have an employment contract to write their thesis).

Les doctorants qui sont une catégorie particulière de chercheurs sont donc exclus du champ d'application de la présente proposition, sauf s'ils font partie du personnel de recherche de leur organisme d'accueil à un autre titre (par exemple s'ils bénéficient d'un contrat de travail pour réaliser leur thèse).


In terms of whether certain kinds of taxes lend themselves to greater tax evasion than others, for someone who's working for an employer, unless they're moonlighting—and they do—it's very hard to hide income.

Quant à savoir si certains types de taxes se prêtent davantage que d'autres à l'évasion fiscale, lorsqu'une personne travaille pour un employeur, à moins de travailler au noir—et cela se fait—il est très difficile de dissimuler un revenu.


1. The provisions of Article 1 (a) (i) of the Regulation shall not apply to self-employed persons or to other persons receiving medical treatment under the law of 9 August 1963 on the establishment and organisation of a compulsory sickness and invalidity insurance scheme, unless they receive the same protection as employed persons in respect of such treatment.

1. La disposition de l'article 1er alinéa a) littera i) du règlement n'est pas applicable en ce qui concerne les travailleurs indépendants et autres personnes bénéficiaires de soins de santé par application de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, tant qu'ils ne bénéficient pas pour ces soins d'une protection identique à celle accordée aux salariés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continue to employ unless they' ->

Date index: 2021-04-26
w