Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "continue without confusion over whether " (Engels → Frans) :

Mr. Rochon: The distinction between who is paying and whether it is out of the public purse or the private purse is one that we continue to confuse with delivery.

M. Rochon: La question de savoir qui paye et la distinction entre les deniers publics et les fonds du secteur privé continue de semer la confusion lorsqu'on parle de prestations.


A third party can continue to be a recognized third party in the Senate, or recognized party in the Senate, if it continues without interruption to have five or more members in the Senate, regardless of whether it is still registered under the Canada Elections Act.

Un autre parti peut continuer d'être un autre parti reconnu au Sénat, ou un parti reconnu au Sénat, s'il continue sans interruption de compter au moins cinq membres au Sénat, qu'il cesse ou non d'être inscrit à titre de parti enregistré sous le régime de la Loi électorale du Canada.


The Commission has doubts whether the restructuring plan is capable of ensuring that Estonian Air will become viable without continued state support and whether the airline will be able to meet the challenges that the air transport sector will likely face over the next years.

La Commission nourrit des doutes quant au fait que le plan de restructuration soit à même de garantir la viabilité d'Estonian Air en l'absence d'un appui continu de l'État et se demande si la compagnie aérienne sera en mesure de relever les défis auxquels le marché du transport aérien devra probablement faire face au cours des prochaines années.


It is also a first step in clarifying how EU law relates to them, so that their current modernisation can continue without confusion over whether this conforms to EU laws.

Elle constitue également une première démarche de clarification de leur couverture par la législation européenne, de sorte que leur actuelle modernisation puisse se poursuivre sans confusion quant à la conformité avec la législation européenne.


If they adopted the system that we agreed on yesterday there, the position of women in the labour market would be substantially weaker, because employers would have to continue to agonise over whether they could take young women on, because the costs of maternity leave would increase significantly.

S’il avait adopté le système dont nous avons convenu hier, la position des femmes sur le marché de l’emploi serait bien moins bonne, car les employeurs continueraient à se tourmenter à propos de la décision d’engager ou non de jeunes femmes, car les coûts du congé de maternité augmenteraient sensiblement.


If they adopted the system that we agreed on yesterday there, the position of women in the labour market would be substantially weaker, because employers would have to continue to agonise over whether they could take young women on, because the costs of maternity leave would increase significantly.

S’il avait adopté le système dont nous avons convenu hier, la position des femmes sur le marché de l’emploi serait bien moins bonne, car les employeurs continueraient à se tourmenter à propos de la décision d’engager ou non de jeunes femmes, car les coûts du congé de maternité augmenteraient sensiblement.


I should like to ask the Presidency whether France and the Netherlands have formally agreed that the ratifications can continue without changes to the rejected document.

Je voudrais demander à la présidence si la France et les Pays-Bas ont formellement accepté que les ratifications se poursuivent sans modification du texte rejeté.


The confusion over whether or not LeBreton Flats lies in the parliamentary precinct aside, there should be no disagreement over the appropriateness of a monument to fallen firefighters being placed in the national capital.

Mise à part cette confusion au sujet de l'appartenance des plaines LeBreton à la cité parlementaire, il ne devrait y avoir aucun désaccord au sujet de l'opportunité de construire un monument à la mémoire des pompiers morts en service dans la capitale nationale.


Without prejudice to the agreements and conventions to which the Community is a contracting party, enterprises which benefit from the programme must be owned and must continue to be owned, whether directly or by majority participation, by Member States and/or Member State nationals.

Sans préjudice des accords et des conventions auxquels la Communauté est partie contractante, les entreprises bénéficiaires du programme doivent être détenues et continuer à être détenues soit directement, soit par participation majoritaire, par des Etats membres et/ou des ressortissants d'Etats membres.


I continue: 'Disagreement occurs over whether the two species [hake and cod] should be treated together, the speed at which recovery should be attempted and hence the severity of the measures necessary and what precisely those measures should be’. etc.

Je cite encore : "les désaccords portent sur le fait de savoir si les deux espèces doivent être traitées simultanément, sur les rythmes de l'effort de reconstitution des stocks et par conséquent sur la sévérité et la nature des mesures à prendre", etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continue without confusion over whether' ->

Date index: 2022-01-18
w