At the Joliette Institution, the pregnant workers working under provincial jurisdiction, such as nurses and community workers, are granted paid preventive leave because of the potential for contracting infectious diseases and for the potential of being assaulted by inmates.
Dans cet établissement de Joliette, les travailleuses enceintes qui travaillent sous compétence provinciale, comme les infirmières et les travailleuses communautaires, ont droit à un congé préventif payé en raison des dangers de contracter certaines maladies infectieuses et des risques d'agressions de la part des détenues.